Итак, 1 сентября! В этот День Знаний приглашаю на урок о национальных особенностях ругани. Речь пойдет не о призывах «быть взаимно вежливыми». А речь пойдет именно о том, как ругаться крепче, более хлестко, но при этом оставаться русским Человеком. Не сомневаюсь, что правильное продолжение вынесенной в заголовок фразы не представит особого труда. Да, «она попросила поцеловать пикантно». Но даже если у кого-то на ум пришли и другие продолжения, то в России это вовсе ни о чем не говорит. В разных странах своя специфика употребления бранных слов.
Здесь американский комик Джордж Карлин довольно тонко иронизирует по поводу повсеместного увлечения приставкой «пред».
Click to view
Он обыгрывает слова типа «предпосадка» (preboard). А что это за «предподогретая печь» (preheated oven)? А предзаснятая программа (prerecorded program)? А когда же еще заснимать программы, чтобы не было этого «пре», ведь смысл съемки в том и есть, чтобы быть «пре»? Предквалификационный экзамен, предпланирование, предпросмотр… Актер перечисляет все это под нарастающий смех публики. И по ходу данной лингвистически-интеллектуальной зарисовки говорит:
“Preheated is a meaningless fucking term!”
То есть слова, которые мы называем «нецензурными», могут довольно легко прозвучать на экране американского телевидения. И не вызвать особого фурора.
И тут важно понять, что все эти английские «факи», «коки» и «пусси», равно как и немецкие «фикены» и «шванцы» не эквивалентны русским аналогам!
Так называемые «крепкие» ругательства как правило представляют собой атаку на один из интимных комплексов собеседника. Таковых интимных комплексов у людей несколько. Скажем, исторически сложилось так, что у итальянцев достаточно развит интимный комплекс высших сил, наполненный религиозными чувствами и представлениями. Соответственно у итальянцев самыми «крепкими» являются ругательства, в которых слова типа porco (свинья) или putana (протитутка) присоединяются к словам из лексикона «божественного». У русских таких ругательств практически нет. Русские наряду или вслед за многими нациями избрали в качестве объекта для атак интимную сферу отношений между мужчиной и женщиной. Но есть одна Женщина, которая внутри этой интимной сферы занимает положение самое интимное. Понятно, что эта Женщина - Мать. Исторически вышло так, что русские не остановились перед самым интимным. И получилось СЛИШКОМ грубо. И чтобы эту излишнюю грубость компенсировать, русские установили гораздо более жесткие СИТУАТИВНЫЕ правила ругани, чем это наблюдается у многих других наций. Правила эти очень просты:
1)Мужчинам нельзя ругаться в присутствии женщин и наоборот.
2)Детям нельзя ругаться в присутствии взрослых.
3)Взрослым нельзя ругаться в присутствии детей.
Понятно, что при ТАКИХ ситуативных правилах использование матершины в литературе, публицистике, в СМИ ДОЛЖНО быть исключено.
И если какой-нибудь очередной лимонный «эдичка» захочет «слупить» гонорар за «смелость» в употреблении матершины, - то все должны знать, что таковой «автор» занимается подрывом национальных ситуативных правил поведения, занимается антинациональной подрывной деятельностью.
А вот за вычетом трех вышеперечисленных ситуаций и за вычетом вытекающего из них запрета на публичность, - за вычетом этого ругаться можно и иногда даже нужно. Ведь нельзя же только принимать ругательства. Время от времени человеку бывает нужно поработать не только на прием, но и на передачу. И тут можно только посоветовать не ограничиваться имеющимся традиционным набором, а проявлять больше творчества, использовать приставки, суффиксы, а также и подстановки или перестановки букв и звуков. Скажем, появится среди настоящих русских мужчин такой «эдичка». Что за х… (храбрец), что за «пэдичка»?
Какой отсюда вывод? - Для блогеров самый простой. Поскольку блогосфера является площадкой открытой, то в ней нарушителей русских национальных ситуативных правил употребления ругательств надо БАНИТЬ! Сам я забанил несколько сотен таких уеБЛОГеров. Хотите содействовать сохранению и развитию «русскости» - отправляйте нарушителей в баню!