Leave a comment

Comments 2

malpa January 24 2021, 16:22:21 UTC
Интересно. Спасибо!

Reply


antimantikora January 24 2021, 18:08:11 UTC
Бурлеск - из итальянского
burla (“joke”) +‎ -esco (“-like”)
burla - probably from Vulgar Latin *burrula[1], diminutive of Late Latin burra (“nonsense, trickery”, literally “flock of wool”), possibly through the intermediate of Spanish burla [2].

“flock of wool” - это многое бы объяснило. Чулки ведь не всегда носили. Однако ни у Дворецкого, ни по указанным в wiktionary.org ссылкам таких значений нет. У Дворецкого есть burrae - глупости, пустяки, и borrio, borrere - кишеть. Это более убедительные корни.

Reply


Leave a comment

Up