Обратите внимание, что его знаменитое «Поехали!» звучит как символическое обращение и призыв, а не как упование. В этом «Поехали!» слышится голос соборной воли, интуитивного убеждения в том, что Бог не просто существует, но отрывается в знании и мощи человеческого дерзания.
Ваш императив обратить внимание, да и само напоминание о гагаринском «Поехали!» в памятный день навели меня на разные размышления.
Вы пишете: «В этом «Поехали!» слышится голос соборной воли, интуитивного убеждения в том, что Бог не просто существует, но открывается в знании и мощи человеческого дерзания».
Здесь я вспоминаю о русском космизме, и в первую очередь о «философии общего дела» Н. С. Фёдорова с его мыслью о «внесении воли и разума» в природу (для исполнения библейской заповеди об обладании землёй), с его проектом регуляции природы, частью которого является идея о выходе в космос и управлении космическими процессами;
Вы пишете: «Обратите внимание, что его знаменитое «Поехали!» звучит как символическое обращение и призыв, а не как упование» Это, конечно, так, потому что это гагаринское «Поехали!» объёмнее и публичнее, чем, например, «Ну, с богом!» или «С Богом!». Так обычно говорят (чаще в узком кругу) в дорогу другому, и это одна из формул прощания, а в подтексте - пожелание:«счастливо, прощай,
( ... )
1. Подобные высказывания обычно выражают призыв, приглашение, предложение к совместному действию, у них яркая побудительная семантика. Глагол здесь в роли главного члена бесподлежащного предложения (нет формально выраженного субъекта) со значением побудительности: Дружно, вместе начали!; Кончили разговоры!; Пошли!; Поехали!; Полетели!; Поплыли на тот берег!; Раз-два, взяли!
2. Русские глаголы могут иметь типичную императивную грамматическую форму совместного действия: поедем(те), а некоторые из них, в основном те, которые обозначают движение (начать, кончить, пойти, побежать, поехать, поплыть, полететь, взять, взяться), используют в качестве основной формы для обозначения побуждения к совместному действию прошедшее время: Пошли! Побежали! 3. По форме это не «императив», а индикатив, транспонированный в рамках синтаксической конструкции в императив (трансформации подвергается форма прошедшего времени), следовательно, функциональный эквивалент типичного императива совместного действия. Цель - создание образа
( ... )
Употреблённое Вами междометие по-русски произносится и пишется так: "Слава богу!" или "Слава Богу!". "Б-гу" - такой нормы в русском языке нет. Это олбанский жаргон.
Пройдут годы и века, а может и тысячелетия. Но улыбка Гагарина останется с Человечеством навсегда, на всех планетах и звездах. И как знать, не возникнет ли со временем культ Гагарина? Человек сделал то, что уже НИКОГДА, НИКОМУ не сделать. По крайней мере, если и сопоставлять его по значимости, то разве что с Христом.
Comments 80
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы пишете: «В этом «Поехали!» слышится голос соборной воли, интуитивного убеждения в том, что Бог не просто существует, но открывается в знании и мощи человеческого дерзания».
Здесь я вспоминаю о русском космизме, и в первую очередь о «философии общего дела» Н. С. Фёдорова с его мыслью о «внесении воли и разума» в природу (для исполнения библейской заповеди об обладании землёй), с его проектом регуляции природы, частью которого является идея о выходе в космос и управлении космическими процессами;
Вы пишете: «Обратите внимание, что его знаменитое «Поехали!» звучит как символическое обращение и призыв, а не как упование» Это, конечно, так, потому что это гагаринское «Поехали!» объёмнее и публичнее, чем, например, «Ну, с богом!» или «С Богом!». Так обычно говорят (чаще в узком кругу) в дорогу другому, и это одна из формул прощания, а в подтексте - пожелание:«счастливо, прощай, ( ... )
Reply
1. Подобные высказывания обычно выражают призыв, приглашение, предложение к совместному действию, у них яркая побудительная семантика. Глагол здесь в роли главного члена бесподлежащного предложения (нет формально выраженного субъекта) со значением побудительности: Дружно, вместе начали!; Кончили разговоры!; Пошли!; Поехали!; Полетели!; Поплыли на тот берег!; Раз-два, взяли!
2. Русские глаголы могут иметь типичную императивную грамматическую форму совместного действия: поедем(те), а некоторые из них, в основном те, которые обозначают движение (начать, кончить, пойти, побежать, поехать, поплыть, полететь, взять, взяться), используют в качестве основной формы для обозначения побуждения к совместному действию прошедшее время: Пошли! Побежали! 3. По форме это не «императив», а индикатив, транспонированный в рамках синтаксической конструкции в императив (трансформации подвергается форма прошедшего времени), следовательно, функциональный эквивалент типичного императива совместного действия. Цель - создание образа ( ... )
Reply
Reply
"Б-гу" - такой нормы в русском языке нет. Это олбанский жаргон.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
И что плохого в том, что в новых фильмах "мы" допускаем подобный текст?
Reply
И как знать, не возникнет ли со временем культ Гагарина?
Человек сделал то, что уже НИКОГДА, НИКОМУ не сделать.
По крайней мере, если и сопоставлять его по значимости, то разве что с Христом.
Reply
Нет загадки - нет культа. Есть уважение.
Кстати, до них был Икар.
Reply
Leave a comment