Где публикуются талантливые люди?

Feb 08, 2005 16:50

Помню, пришел в сеть, на "Самиздат" Мошкова, чтобы вывесить первые рассказы-повести ( Read more... )

Leave a comment

Comments 44

rezov February 8 2005, 14:25:24 UTC
Действительно забавно :)

Это как в спектакле "День радио":
- И я попросил бы больше не употреблять в эфире слова "н-н-ндак" и "н-н-ня".
- А что делать, если этот н-н-ндак несет такую н-н-ню!

Reply

v_romanov February 9 2005, 07:55:44 UTC
Ага, Саша, забавно. :) Если с юмором к этому относиться и если человеку хватает терпения.
P.S. А пара терминов действительно из того спектакля, он мне очень понравился. :)

Reply


kukuk February 8 2005, 14:39:02 UTC
зачот =)

Reply


errorlevel February 8 2005, 14:40:12 UTC
Согласен. С главной мыслью поста согласен, с выводами... кроме последнего :)
"Полный н-н-н-дак" такого написать бы не смог :)

Reply

v_romanov February 9 2005, 07:58:54 UTC
Очень рад, что есть люди, которым понятно. В том смысле, что я не одинок. :)
P.S. Последняя мысль - это как самозащита, заранее. Чтоб попусту народ "бумагу" не переводил. ;-)

Reply


mat33 February 8 2005, 14:47:47 UTC
Всё верно - кроме четвёртого пункта - не всё тут очевидно - и даже очевидное - забавно ;)

Reply

v_romanov February 9 2005, 08:00:08 UTC
Ну... Конечно, Вы правы. Не все очевидно, но почти все мне действительно приходилось слышать. Кроме того, что говорили авторам со стотысячными тиражами, тут я "подсмотрел" диалоги с моими коллегами.

Reply


(The comment has been removed)

v_romanov February 9 2005, 08:01:12 UTC
Ага! Во! И в сети, и стотысячными тиражами. Вот только все равно придумают какую-то фразу и автор будет неправ. :)

Reply

(The comment has been removed)

v_romanov February 9 2005, 10:10:10 UTC
Думал-думал, что ответить и вдруг в одном месте мысль забренчала:
"А добрых критиков из людей делает жалость!"
О! :)

Reply


Leave a comment

Up