Fun with Languages I Don't Speak, Part 2

Oct 19, 2009 22:37

A tidbit I forgot in discussing linguistic souvenirs of our Greco-Turkish trip ( Read more... )

language, greco-turkish trip

Leave a comment

Comments 5

alpine_tunnel October 20 2009, 12:41:04 UTC
I am told by April that Opa! is also used in Moldova, except there it is an expression of surprise and dismay, instead. Perhaps that speaks to the relative outlook on life in each nation?

Reply

uzbradistan October 22 2009, 02:38:46 UTC
I wonder if April said "Opa!" when the pumpkin wagon ran over her foot... ;)

Reply


archivecats October 20 2009, 19:29:05 UTC
Svetlana Mikhailovna (my landlady) said "Opa!" once when the wolf fell down on the wolf-versus-hare cartoon "Nu, pogodi!" And the group Diskoteka Avariia has a song entitled "Opa!" (complete with video) in which the word seems to be used more in the Greek/Turkish "hurrah!" sense than the Moldovan "oops!" sense.

Reply

alpine_tunnel October 20 2009, 20:19:32 UTC
I watched the video- I guess I never thought Japanese tourists went anywhere other than the US.

Anastasia's response to the video was: "Do they have grownups there [Japan], or just kids?"

Reply

uzbradistan October 22 2009, 02:52:17 UTC
Great self-aggrandizing video there for the Diskoteka guys. :)

So, do the Russians (or were these Moldovans?) really say "Opa" all the time? Did Russia learn Christianity, writing, AND the word "Opa" from the Greeks?

Reply


Leave a comment

Up