Ну, "свет" в названии - это же "мiр", "земля". Конечно, учитывая культурные смыслы, "Новый мир" непременно сочетается с "дивный" :о), а "Новая Земля" очень уж холодная, но, может, "удел"? Робко советую. :)
Да, "новии земли" было бы самым очевидным решением, но, увы, тогда потеряется тот смысл, который лежит вторым слоем за названием: Новый Свет -> тот, который не Старый -> а Старый -- территория "исторического" христианства -> святитель послан туда, где не было Поместных Церквей, а овцы стада были, по сути, беспризорны -> он -- тот самый добрый пастырь, который пастушеским посохом (staff) обороняет стадо от волков и собирает овец. А "удел" в нашем церковном лексиконе слишком уж завязан на принадлежность: взятые в удел, третий (четвёртый...) удел Божией Матери, удельные князья и т. д. Здесь же, наоборот, world -- знак свободы от сложившейся административной системы (как государств, так и Поместных Церквей). Короче, надо крепко думать.
Comments 3
Reply
А "удел" в нашем церковном лексиконе слишком уж завязан на принадлежность: взятые в удел, третий (четвёртый...) удел Божией Матери, удельные князья и т. д. Здесь же, наоборот, world -- знак свободы от сложившейся административной системы (как государств, так и Поместных Церквей).
Короче, надо крепко думать.
Reply
Reply
Leave a comment