Когда я был маленьким, мне подарили замечательную книжку саамских сказок в пересказе А.Елагиной, с рисунками Булатова и Васильева.
Вот тут она выложена целиком - только у меня было предыдущее издание. И картинки, и сказки меня просто очаровали. И я очень обрадовался, когда через два-три года мне в руки попала уже другая, толстая и взрослая книга саамских сказок -
вот эта.
Саамские сказки / Запись, пер., обраб., предисл. и прим. В.В.Чарнолуского. Рис. Н.Кострова. М.:ГИХЛ, 1962.
Владимир Владимирович Чарнолуский (1894-1969) рассчитывал в юности стать профессиональным художником, но началась Первая мировая, он ушёл на фронт - сперва добровольцем-санитаром, потом пулемётчиком. А после революции пошёл учиться уже на географическое отделение.
Рисунки Чарнолуского можно посмотреть
здесь. Автопортрет в квашне - по мотивам одной из сказок, про «хлебную девочку», которую присматривавшие за ней ребята укутали тестом (но, к счастью, не испекли, и после многих приключений всё кончилось хорошо).
Он собирал сказки и мифы, вошедшие в эту книгу, среди кольских саами в 1927-1936 годах, жил среди саамов по четыре-шесть месяцев ежегодно, осваивал их язык (точнее, языки) и накапливая этнографические сведения. Заплатить ему за увлечённость пришлось дорого: брак распался, потом Чарнолуский был арестован и отсидел изрядный срок как финский шпион и саамский сепаратист… После войны на долгое время отошёл от науки, зарабатывал чем мог - побывал и пастухом, и художником. Когда к концу 1950-х о саами вновь стало можно говорить, Чарнолуский вернулся в лопаристику - и, в частности, подготовил этот сборник.
Ему довелось ещё раз побывать на Кольском полуострове, и очень удачно: он записал-таки полный текст предания о боге-олене, которое по кусочкам собирал в двадцатые годы, и опубликовал его в своей главной книге - «Легенда об олене-человеке» (М.: Наука, 1965). Другая его прекрасная книга в жанре «записок этнографа» вышла уже после его смерти (с рисунками автора) - при желании её можно скачать, скажем,
здесь.
Огромный архив (включая даже роман) до сих пор остался неопубликованным.
Чарнолуский в старости
Иллюстрировал сборник Николай Иванович Костров (1901-1996), родич Васнецова, ученик Матюшина и друг Чарушина и Лебедева. Чарнолускому его работы нравились.
В сборнике под полсотни текстов, и установка явно на совмещение разнообразия жанров с теми из них, которые Чарнолуского особенно интересовали. Тут и мифы, и короткие героические предания, и бытовые сказки, и детские, и шуточные, и былички. Вот «волшебных» практически нет - а какие есть, в основном с сюжетами заимствованными (вроде истории Садко в подводном царстве под названием «Про ковдинского мужика»).
При этом границы жанров иногда размыты - вот как начинается совершенно бытовая сказка по оборотней:
Вообще международных бродячих сюжетов мало, хотя и присутствуют:
Сам Чарнолуский особенно интересовался восстановлением восточно-саамской мифологии - при том, что мифологические циклы сохранились плохо, стихотворные части помнили немногие сказители, и то в отрывках. В сборнике есть хороший пример истории «с предисловием», где сказительница рассказывает, что её покойный муж знал эту мифологическую песню (ловту) целиком и с напевом, а она уже нет:
«Никто этой ловты по-нашему не знал и не знает, и никто при нём <при муже>, ни после него этой песни не пел. Только он один мог петь от начала и до конца. Унёс он эту песню. Я знаю сказать её, а родятся ли слова его песней, то не могу знать. Если родятся - поспей записать, твоё счастье. Плакать буду - не мешай.»
Речь шла о песне из того самого цикла о боге-олене Мяндаше, цельный извод которого Чарнолуский смог найти только в старости, в своей последней поездке к саамам. В нашем сборнике - только отрывки, но выразительные.
(Окончание в следующий раз)