*yay* I've finished translating and checking the timecodes of TW 2x03 "To the Last Man". Thanks again,
persiflage_1Well, mostly it was a pretty quiet day. I did the dishes in the morning, starting cleaning my sleeping room. Finally I should be able to sleep in my bed tonight - wasn't possible because I had put way too many things on it and I was always too
(
Read more... )
Comments 9
Hört sich nach einem gemütlichen Tag an, ohne Stress :) Ha ha, ich finde die Zirkussache immer noch total genial,musst mir dann davon berichten!
Supernatural...da muss ich an die eine Folge denken, Zitat: "Was würde Buffy tun?" *lol*
Reply
Ich häng nämlich böse mit meinen Abrechnungen hinterher, und da bin ich gestern schon Stunden dran gesessen und immer noch nicht fertig *seufz*. Aber währenddessen kann wunderbar Supernatural laufen *hihi*
Hmm, wird dieses Zitat in einer Folge gebracht? Ist mir bisher nicht aufgefallen, aber durch die Rechnungssache krieg ich auch nicht unbedingt jedes Detail mit (außerdem gugg ich ja eh nur auf englisch und da geht auch durchaus der ein oder andere Satz unter *ggg*)
Naja, das heute Abend hat ja nix mit unserem Zirkus zu tun, aber wenn es lustig war (was ich doch mal schwer hoffe), kann ich gerne von erzählen :)
Reply
Reply
Ich liebe übrigens Kakao <3
Freut mich, dass du also trotz dem ganzen Rechnungsstress nen Lachflash hattest *g*
Auch wenn ich sicher nicht wollte, dass du dabei halb erstickst *lach*
Reply
Re. putting things on the bed - I do that too, but since I have no couch in my tiny attic room I *have* to shift stuff in order to sleep in it at night !
Reply
You know, the "funny" part is, that I couldn't even sleep on the couch last night, because I was busy getting through bills and stuff yesterday evening, and I did that on my couch and now the whole couch was covered in bills and sheets of paper *ggg*. So I had no choice but to go to bed... poor me *loool*
Reply
Reply
Leave a comment