"но министр?"-о, ну это же просто! Служивый человек, весь день на службе, только пару часов его приходиться терпеть, поэтому она смогла нажить какой-никакой сюжет семейной жизни. А богачи и императоры хозяева своего времени, они бы ту читаку уже раз десять успели бы замучать, им бы недели-другой хватило на все про все и рассказывать-то было бы особо не о чем.)
у мужичка скучная жизнь, он толком и заточить для мучений не сможет, ему ж хозяйка нужна для домашней работы. Если она после садомазо сутки будет каждый раз отлеживаться, кто будет выгонять в стадо скотину и доить ее, заниматься готовкой, стиркой, уборкой, огородом и т.д. Да и хозяйки у таких простаков должны быть крепкими бабами, с увесистыми натруженными кулаками, от такой и он и сам может словить садомазо, не ровен час.
А чё китайцы-то? Этот дамский садо-мазо-бред отлично заходит российским читательницам - любительницам китайщины, прямо тащатся они от всего этого. Я удивляюсь. 🤪
Но если брать произведения посерьезнее, с нормальной психологией, то я бы порекомендовала сериал "Императорское совершенство". Шедевр китайского дорамопрома, я после него ничего не могу смотреть из их сериалов - потому что сложно найти что-то настолько высокого качества. Он про сложные отношения императора с сыном-наследником. Отец к сыну излишне критичен - тот постоянно его разочаровывает, а он старается угодить папе, но каждый раз получается плохо из-за его собственного своеволия. Папа-садист сына морально истерзал. А параллельно разворачивается любовная история - принц полюбил девушку, но ее отца - высокопоставленного чиновника император посадил в тюрьму из-за серьезной оплошности, девушка считает себя в этом виновной и пытается спасти его, пробравшись под видом служанки во дворец принца. Принц никогда не видел ее без вуали, поэтому не узнал. Он думает, что его
( ... )
И "Яньси", и "Куньнин" - это сказочки. Я страдаю, хочу серьезного, про взрослых людей с нормальными человеческими переживаниями. А не попадается. Наши в основном переводят только сказки. Вот "Зимняя бегония" еще неплохая - про пекинскую оперу в 30-е годы.
Нет, все три дорамы, что я назвала, хорошие. А вот "Совершенство" смотреть не буду. Там слишком много очень унылых сложных интриг и конец плохой. Папашу-императора хочется удавить собственными руками. Нафиг.
Comments 8
"но министр?"-о, ну это же просто! Служивый человек, весь день на службе, только пару часов его приходиться терпеть, поэтому она смогла нажить какой-никакой сюжет семейной жизни. А богачи и императоры хозяева своего времени, они бы ту читаку уже раз десять успели бы замучать, им бы недели-другой хватило на все про все и рассказывать-то было бы особо не о чем.)
Reply
Reply
у мужичка скучная жизнь, он толком и заточить для мучений не сможет, ему ж хозяйка нужна для домашней работы. Если она после садомазо сутки будет каждый раз отлеживаться, кто будет выгонять в стадо скотину и доить ее, заниматься готовкой, стиркой, уборкой, огородом и т.д. Да и хозяйки у таких простаков должны быть крепкими бабами, с увесистыми натруженными кулаками, от такой и он и сам может словить садомазо, не ровен час.
Reply
А чё китайцы-то? Этот дамский садо-мазо-бред отлично заходит российским читательницам - любительницам китайщины, прямо тащатся они от всего этого. Я удивляюсь. 🤪
Но если брать произведения посерьезнее, с нормальной психологией, то я бы порекомендовала сериал "Императорское совершенство". Шедевр китайского дорамопрома, я после него ничего не могу смотреть из их сериалов - потому что сложно найти что-то настолько высокого качества. Он про сложные отношения императора с сыном-наследником. Отец к сыну излишне критичен - тот постоянно его разочаровывает, а он старается угодить папе, но каждый раз получается плохо из-за его собственного своеволия. Папа-садист сына морально истерзал. А параллельно разворачивается любовная история - принц полюбил девушку, но ее отца - высокопоставленного чиновника император посадил в тюрьму из-за серьезной оплошности, девушка считает себя в этом виновной и пытается спасти его, пробравшись под видом служанки во дворец принца. Принц никогда не видел ее без вуали, поэтому не узнал. Он думает, что его ( ... )
Reply
Приходится читать китайцев, т.к. все остальное перекрыто.
Reply
И "Яньси", и "Куньнин" - это сказочки. Я страдаю, хочу серьезного, про взрослых людей с нормальными человеческими переживаниями. А не попадается. Наши в основном переводят только сказки. Вот "Зимняя бегония" еще неплохая - про пекинскую оперу в 30-е годы.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment