Пол Боулз. Дом паука

Jun 25, 2011 01:02


В верхнее тематическое оглавление

Тематическое оглавление (Рецензии и критика: литература)

Купила эту книгу, потому что, она, во-первых, про Марокко, а во-вторых, автор считается выдающимся писателем. К Марокко я имею интерес после того, как провела там отпуск, а про писателя Боулза я ничего не слышала - значит надо ознакомиться, в третьих, Северная Африка сегодня актуальна.

Пол Боулз ( 1909-1999) - американский писатель, музыкант. Много лет прожил в Марокко, в Танжере. В Танжере он общается с известными писателями Труменом Капоте, Теннесси Уильямсом и Гором Видалом. Здесь Боулз создаёт своё самое знаменитое произведение - роман «Под покровом небес», который был экранизирован Бернардо Бертолуччи в 1990 году.
Надо бы почитать или посмотреть. Как я поняла, это мелодрама, частично отражающие, в том числе, и сложные отношения писателя со своей женой Джейн, которая тоже писала романа, страдала алкоголизмом и эпилепсией.

Но на сегодня у нас «Дом паука» - вещь не такая известная.
Название перекликается с сурой Корана «Те, которые взяли себе помимо Аллаха помощников, подобны пауку, который устроил себе дом, а ведь слабейший из домов, конечно, дом паука, если бы они знали!».

Роман посвящен эпизоду в войне за независимость. В 50-х годах в стране были политические партии, требующие, чтобы французские колонизаторы убрались домой. Марокканцы считали, что они сами их пригласили в начале 20 века, чтобы научиться у них нужным умениям, но французы их доверия не оправдали, и поэтому пусть уходят. Французам такая идея не нравилась. Они запретили компартию, они запретили партию "Истикляль" ("Независимость"), которая действует и поныне (а вот компартию так и находится под запретом). Мало того, был низложен султана Мухаммеда бен Юсуфа. А сделали это, якобы, прислушавшись к петиции пашей (градоначальников) и каидов (вождей берберских племен) и под влиянием восстания берберов против султана. Мухаммеда бен Юсуфа заточили на острове Корсика. Вместо него посадили другого султана. Это вызвало большое озлобление масс. Поднялось восстание против колонизаторов. Уже через 2 года после этого французам пришлось оставить Марокко, страна стала королевством, а бывший султан Мухаммед бен Юсуф сделался их первым королем.

В романе описано начало восстания в Фесе, попытка его подавления французами. Читатель видит развивающиеся события глазами 2-х главных героев - подростка Амара и американского писателя Стенхэма. Оба они не сочувствуют бунтарям, но по разным причинам.

Стенхэму нравился тот Марокко, что был в годы его юности. Марокканцы тогда были счастливы, танцевали на улицах. Он считает, что французы все испортили. Об этом он говорит с еще одним героем романа - бизнесменом Моссом: «Неужели нельзя просто оставить их в покое и позволить им жить так, как они привыкли? - Нет, мой дорогой друг, - улыбнулся Мосс. - Вы и сами прекрасно знаете, что нельзя». Стенхэм думает: «Еще через каких-нибудь несколько лет она станет такой же, как и все прочие мусульманские страны - огромной трущобой на задворках Европы, где царят нищета и ненависть». С ним не согласна американская туристка Ли, которая приехала в Марокко в надежде познакомиться со своим любимым писателем, а также посмотреть на экзотику. Ли считает, что прогресс - это хорошо, что все люди должны быть равны и жить примерно в одинаковых условиях, иметь уровень комфорта, как в США. Писатель же ненавидит идею равенство с тех пор, как состоял недолго в компартии. По его мнению, народа не равны, и это хорошо.

Амар из религиозной семьи. Его отец 5 раз в день молится в мечети. Кстати, если человек так молится, то ни на что другое времени не остается. Жили они бедно, но с читались потомственными целителями, потому что у них была барака (благословение).
Довольно много места занимает в романе описание характера этого подростка. Видимо, на его примере автор хотел показать настоящего, природного мусульманина, не испорченного прогрессом. Амар - своевольный мальчик. Он не захотел ходить в школу, потому что там надо было тихо сидеть, и отец отдал его в работники. Настоящему мусульманину не обязательно учиться, тем более, что Амар - младший сын и ни на что не претендует. Работать он тоже не очень любит, и все время меняет работу (но ведь ему всего лет 12). Захотел - и ушел гулять или с кем-нибудь подрался. За все это отец его все время порет, а Амар злится, но старается не плакать на зло отцу. Вместе с тем, он его уважает. Амару также положено оказывать знаки почтения своему старшему брату и хозяевам, на которых он работает. Один раз он нашел работу, которая ему понравилась: он делал горшки. Но из-за политических событий он ее лишился. Амар - храбрый, решительный, но вот попросить зарплату стесняется, и хозяин ему не доплачивает. Амар считает себя избранным, не таким, как все, он верит, что станет знатным и богатым. Амар знает, что самое главное - это соблюдать то, что написано в Коране. На этой почве у него разногласия с националистами. После того, как свергли законного султана, националисты запретили мусульманам хадж и празднование основных праздников. Нельзя было в день окончания Рамадана одеться в новую одежду, нельзя было принести овцу в жертву. Этим националисты хотели показать, что у них будет траур, пока им не вернут султана. Если кто хорошо одевался, то платье резали бритвой, за овцу могли и самого прирезать, а на пути в Мекку заворачивали обратно. Амар этого не понимал. Он считал, что Аллах важнее султана. Кроме того, в его семье помнили, что это султан из той династии, что позвала французов. А националисты и не скрывали, что султан - это только предлог. Они распускали слухи, что французы заражают людей чумой, сочиняли истории о мусульманах-мучениках,которых убили оккупанты. Своими жесткими мерами ложью они надеялись вызвать бунт против французов, а дальше они видели современное государство со своей промышленностью, армией. Амару же виделись ангелы с красными крыльями, убивающие нечестивцев, а самым прекрасным он считал Мекку. Ложь он не признавал, потому что она грех для мусульманина.

Из романа я узнала кое-что про мусульман. Настоящий мусульманин знает, что все, что с ним происходит, происходит по воле Аллаха. Главное качество мусульманина - покорность Богу Мусульманин не может сказать: «Я надеюсь только на свои силы» - он может надеяться только на Аллаха. Если он кого-то ненавидит, то это потому, что Бог так захотел, если полюбил, то тоже поэтому. Все, что с ним случилось, случилось по воле Аллаха, а изменить он ничего не может. Женщины - не люди. Аллах создал их, чтобы они угождали мужчинам. С ними не надо разговаривать. Если бы Аллах хотел, чтобы с ними разговаривали, он сделал бы их мужчинами. Женщины - злые. Все, что они хотят - это опустить мужчину до своего уровня.
А вот молиться 5 раз в день не обязательно. То есть, так: или молиться 5 раз, или не молиться вообще. Хуже всего молиться меньше 5 раз.
Гомосексуальные связи между мальчиками допустимы. Мужская проституция тоже не большой грех.
Пить вино нельзя, а употреблять гашиш (киф) можно. Его курят или жуют.
Женщины не должны ходить с открытым лицом.

Немного описан Фес 50-х годов. Марокканцы живут в медине за стенами, а французы построили себе свой город, но там очень жарко летом и очень ветрено зимой. Марокканцы поражаются их глупости. В Фесе грязно, после дождя глина размокает, ходить скользко. Местные торгуют на рынках (суках), ходят в мечети, сидят в кафе, где пьют мятный чай. Вокруг города плантации. В основном французские, но есть и арабские. Если марокканец забредет к французу, то его могут убить. А по местным обычаям путник имеет право отдохнуть в чужом саду, хотя хозяин может его выгнать, но не убить или побить. Берберы живут в горах. Они сотрудничают с французами и периодически грабят город.

Стенхэм считает, что настоящий мусульманин не может и не должен развиваться, потому что все, что ему надо знать и делать, раз и навсегда написано в Коране.

В романе мало событий. Описаны несколько дней, когда нагнетается напряжение. К Фесу подходят нанятые французами войска берберов. Берберам разрешено грабить и насиловать.
Амар встречается с одним националистом, ссорится с приятелем из «Истикляля».
Стенхэм и Ли хотят и понаблюдать за назревающими событиями, и боятся пострадать от них.
В тот момент, когда войска входят в Фес, а медина запирает ворота, Амар, Ли и Стенхэм встречаются вне стен медины в кафе. Амар разведывает для американцев обстановку (писатель знает арабский), а американцы пускают его пожить с собой в гостинице, так как он теперь не может попасть домой. Мальчик не знает, что с него за это потребуют: может секса? Но идет с ними. От него ничего не требуют. Амар начинает думать, что среди христиан (назареев) есть хорошие люди.
Потом Стенхэм увозит Амана, его приятеля, которого они случайно встретили и Ли на праздник в горы. В горах не соблюдают траур по повод у пленения султана. Ли под влиянием гипнотической атмосферы отдает Амару все свои деньги, чтобы он купил на них оружие и боролся с захватчиками. Амар же принял деньги, как дар Аллаха. Он пошел к знакомым подпольщикам. Но те сначала решили, что он шпион, устроили допрос, а потом спасаясь от полиции, оставили его одного в доме. Он также узнал, что родные его сбежали из города в Мекнес. Мальчик почувствовал себя совсем брошенным, вернулся к американцам, которые уезжали из Феса, чтобы они помогли ему попасть к матери. Но они не взяли его с собой в машину, хотя и выслушали рассказ про его мытарства. И вот они уехали, а он долго бежал за их машиной.

Я бы не сказала, что роман удался. Он фрагментарный, сюжета фактически нет. Это скорее зарисовка с места событий. Так и остались неясными многие линии: вялые отношения между писателем и его поклонницей, роль второго американца, Мосса, во всем этом, те самые подпольщики, почему Амар не мог уехать в Мекнес за свой счет, раз уж у него были деньги. Возможно, автор хотел сказать, что настоящему мусульманину нет места в современном мире, но как-то это не получилось.

Рецензии и критика: литература

Previous post Next post
Up