Скільки я знаю, слова наведені мною не є запозиченими з інших мов а залишились у спадок із часів коли різні сусідні племена (сьогодні різні народи) мали спільні слова, або ж залишки інших зникнувших мов. Сумніваюсь що гуцульська "трембіта" була названа на честь англійського "trumpet" чи навпаки, або "бартка" в честь німецького "barte". Так само як і "ти" не було назване на честь староанглійського "thou", чи навпаки. (;
Не тре валити до однієї купи. Mother - мати, brother - брат, water - вода, wolf - вовк, beaver - бобер, wool - вовна, nose - ніс, nostril - ніздря, two - два, three - три, eye - око (більш очевидним є в німецькому варіянті Auge, бо німецьке "g" в англійській заміняється на "y", порівняйте rain <дощ> Regen, say <говорити> sagen)- то є спільні індо-європейські слова. Ринок і ring, карб і scar, мусити і must, бровар(-ня) і brew, beer, брунатний і brown, вага і weight (нім. Waage), вартий і worth, borrow і борг подібні тому, що вищеозначені слова були в українську запозичені колись з німецької та інших германських мов (до яких належить і англійська). Cost, torture, porcelain, paper, palace, pencil, umbrella і коштувати, тортури, порцеляна, папір, пензель, бриль в обидві мови були колись запозичені з інших (латина, давньогрецька, італійська). "Страйк" запозичене в українську безпосередньо з англійської тощо. До речі "трембіта" запозичення з польської (звідси і "-ем-", що відповідає українському "у"), а "лан" за польським посередництвом
( ... )
Більш цікавим, як на мене, є збіг українського дієслова "мати" і англійського "to have". Порівняйте: українське "я маю брата" і "я маю йти", англійське "I have a brother" і "I have to go".
Comments 10
(c) - це
Reply
desk - дошка
cover - ковдра (рос. "ковёр" краще)
fine - файно
brawn - бравий
dole - доля
swine - свинота
це я на
ban - банити
нариваюся
Reply
civil - цивільний
color - колір
map - мапа
Reply
Reply
Сумніваюсь що гуцульська "трембіта" була названа на честь англійського "trumpet" чи навпаки, або "бартка" в честь німецького "barte".
Так само як і "ти" не було назване на честь староанглійського "thou", чи навпаки.
(;
Reply
Reply
Reply
Reply
-І
-have to
-have
Danish:
-jeg
-måtte
-have
Norwegian:
-jeg
-måtte
-ha, få
Swedish
-jag
-måstа
-ha
http://www.freedict.com/
Reply
Leave a comment