Куди-куди?

Oct 31, 2008 05:36


Моя бабця у рідкісні хвилини ВЕЛИКОГО гніву ось так зверталася до причини своєї турби: а, насерматер!!! Єдина моя версія - що це пов"язано з бабциною приналежністю до польського народу і католицької Церкви: блюзнірство як ядро лайки і теде (за зразком ісп., каталонців тощо) - але це так, повний ад гок.
 Мо хтось знає що доповідно це означає і ( Read more... )

Фразеологізми, Табу

Leave a comment

Comments 11

katrusyk October 31 2008, 09:34:06 UTC
моя бабця сварилася так само. є подільський гнівний вислів на кшталт "а насрав мамі, що здибалися!", то це його лаконічний варіант :)

Reply


pan_kotsky October 31 2008, 09:36:05 UTC
Насрати твоїй/його матері - звичайна українська лайка. Має безліч скорочених форм.

Reply

virsanna October 31 2008, 09:52:37 UTC
О, мені мама розповідала про сусідку в Херсоні, яка саме так сварилася. Найкумедніше було, коли вона таке говорила власному синові :-)

Reply

promonaut October 31 2008, 12:54:46 UTC
найкумедніше, що вона у Херсон приїхала?

Reply

virsanna October 31 2008, 21:10:45 UTC
Дивний висновок з моїх слів... Мама моя просто жила в Херсоні колись, і сусідка була саме з того життя... Може, хтось із нас чогось не зрозумів?

Reply


chlorian October 31 2008, 09:52:15 UTC
Для відтінення чиєїсь неправоти, як аргумент у суперечці побажання тощо, вживаються фразеологізми: насеру його матері! Насеру твоїй матері!...

Можливе позначення абзаців і знаків оклику виразом насеру його матері та редукованими формами даного фразеологізму насеру матері і серу - матері (вимовляється як одне слово). Проте застерігайте - будьте обережні вживаючи цей вираз, бо існує на нього нещадний контраргумент у вигляді фрази „насери собі в голову, щоб м’якше спати було!”

Reply

tditp October 31 2008, 13:39:51 UTC
:)))))))))))))))
"будьте обережн1шими..." :))))))

Reply


odaliska_d October 31 2008, 13:51:33 UTC
моя баба казала "насер мамі в борщ" :))

Reply


galka__ October 31 2008, 22:42:39 UTC
моя бабця так лаялася (Узин, Київська область). мама каже, що повний варіант "насеру твоїй матері у великодній очіпок"

Reply


Leave a comment

Up