Про Мукачево

Jul 14, 2015 22:02

Останні декілька днів про Мукачево не говорив хіба лінивий. Але мені не ходить стільки про політику, скільки про, як на мене, трошки дивакувате відмінювання назви міста. Я виріс на заході України, і ми їздили до Мукачева, щось купували в Мукачеві, співали стрілецьку:

Гей зі Львова до Мукачева
З Мукачева до Києва ( Read more... )

Leave a comment

harnack July 20 2015, 06:33:21 UTC
Чи то Пряшів, чи то Канів:
Від слов'ян - до слов'ян всіх:
Чи то Бичків, чи Могилів -
Славім мову - геть жах-сміх:
Потворний суржикогріх -
Що вкраїнський ум знесилить -
Й в Суржиків пішле калік!

Горпинич В.О.:

При конверсії початкова форма твірного слова стає початковою формою похідного слова і за морфемною будовою нічим не відрізняється від нього: присвійний прикметник Макарів від імені Макар (Макарів будинок = будинок Макара) та іменник Макарів (місто Макарів Київської області), присвійний прикметник Васильків (Васильків зошит = зошит Василька) та іменник Васильків (місто Васильків Київської області), відносний прикметник Мукачів від імені Мукач (Мукачів ліс = ліс Мукача) та іменник Мукачів (місто Мукачів Закарпатської області). Як видно, початкова форма присвійних прикметників Макарів, Васильків, Мукачів (твірних слів) та іменників Макарів, Васильків, Мукачів (похідних слів) структурно тотожна, але їх лексичне і граматичне значення різне (значення належності у прикметників і значення предметності в іменників). Ця відмінність ( ... )

Reply

i_dominik July 20 2015, 17:50:02 UTC
Роблю собі висновок, що з Мукачевом натворили стільки казуїстики, що він приречений бути знаним під декількома назвами. Гадаю, що Києва, Фастова і Львова чіпати не будуть, а от те, що Жидачів, Ходорів і інші містечка не почнуть писати через -е, не є певним...

Reply

harnack July 23 2015, 18:24:04 UTC
Не "з Мукачевом" - а "з Мукачевим": будьмо вдячними Горпиничу В.О (як - що його не прочитав Пономарів та інші українські "лінгвісти"?) - за правильний аналіз мови, бо пробабілістика лінгвістичного розуму маловирогідна вже між суржиковкраїнцями, занапащеними деслов'янізованою російською.

Лиш зкволілі російською суржико-софісти вдаються до кацапо-казуїстики - щоби оправдати зближення справжньої слов'янської мови, української - до штучної російської. Але це добра нагода для відродження питомого українського лінгвістичного розуму та розбудови філософії мови - і корисне також для жанру комедії та для реторики заклинань проти нечистої касна-сили:

Пішлімо недорік до касна-біса -
Щоб мови вивчили горе-гульвіси:
Хай їм не буде лінгвіст - кацапо-Цісар!
Богине Мово: спаси пропащих в москво-втісі!

Reply

harnack July 23 2015, 18:41:11 UTC
Зважмо - що кажемо "з Києвом" - "із Львовом" (з Іваном, з Михайлом, з дурним, з дурнем), але трудно казати "із Суботовом" ітд. Іноді обираємо - що краще.

Reply

i_dominik July 23 2015, 19:16:17 UTC
Чому тоді немає послідовності - Львів-Львовом, Ходорів-Ходоровом, Київ-Києвом, Жидачів-Жидачевом, але Мукачів-Мукачевим?

Reply

harnack July 24 2015, 02:50:53 UTC
Żydowski Instytut Historyczny

Eichenstein Cwi Hirsz z Żydaczowa
Cwi Hirsz z Żydaczowa, zw. Herszełem z Żydaczowa (1785 Safrin - 1831JHW Żydaczów) - przywódca chasydzki i założyciel dynastii cadyków z Żydaczowa. W młodości studiował kabałę.

Як завжди - контамінація між різними парадигмами, а також між парадигмами різної давнини - які іноді лиш частинно українізуються. Нашвидкуруч.

Reply

i_dominik July 24 2015, 03:50:55 UTC
Маєте рацію - Lwów, Kijów, Fastów, Chodorów, Żydaczów, але Mukaczewo...

Reply

harnack July 25 2015, 21:25:19 UTC
Залежить яку саме рацію я маю - бо не тому, що поляки мабуть взяли від росіян, де Мукачівська форма збігається: Mukaczewo (чому не Mukaczоw - засвідчена історична форма! - як і решта?) = рос. Мукачево.

Еволюція фонологічної парадигми українського ікавізму Мукачов>Мукачів (*о > ō > уо, уи, уі, уе … > і) - оправдувала би саме форму "з Мукачовом" або варіант "з Мукачовим" (як "із Харковом, із Харковим")... Треба б пояснити - чи міжпарадигмна контамінація яка дала МукачЕвим - не походить саме од російського "МукачЕво". Це я мав на увазі: забагато контамінацій (ще один легітимний варіант: Мукачів - Мукачівим, Мукачівом).

Reply

harnack July 28 2015, 16:56:45 UTC
Колишнє: цікаве щодо ікавізму: http://maidan.org.ua/arch/mova/1222043144.html

Як буде правильно: "свобідна воля", чи "свободна воля"

Reply

i_dominik July 28 2015, 17:55:11 UTC
Як на мене, то це є та сама дискусія, що про 'поміч' та 'допомогу'. Галичани повселюдно вживали і вживають 'поміч' і 'свобідний', тоді як для наддніпрянців такі конструкції не є властивими...

Reply

harnack July 29 2015, 18:11:27 UTC
"Як на мене" - недостатній критерій в лінгвістиці!

Reply

i_dominik July 29 2015, 18:45:45 UTC
Я й не претендую, тільки долучаюся до дискусії - говорити українською мовою раз на декілька років то не є лінґвіст...

Reply


Leave a comment

Up