Dec 11, 2018 17:25
Книга "Таинство японской поэзии танка".
Из аннотации: "Книга впервые в русской японистике точно определяет суть малоизученных поэтических тропов макура-котоба, утамакура, какэкотоба и энго, обозначает проблемы в исследовании приема дзе".
Вроде всего пять строк, а сколько тонкостей в этом... удивительно )
интересно,
удивительно,
японщина,
мимоходом
Leave a comment
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот пример из 2 песни Манъёсю которая "собрание 10000 цветов".
蜻 嶋 八 間 跡
Акицу сима Я ма то
Перевод иероглифов - "Остров Стрекоз, Наследие восьми пределов"
А в других случаях пишется 秋津嶋 (например в этом - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D0%B8%D1%86%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0_(%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%B0_%D0%B3%D0%B8%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D1%91%D1%82%D0%BE%D0%B2) "Остров осенней гавани" , но читается также Акицу сима , и эта многозначность считается особым мастерством.
Reply
Leave a comment