Добрая детская сказка такая добрая: Первыми бросились в атаку эльфы. Их воодушевляла ожесточенная холодная ненависть к гоблинам. Так сильна была их злоба, что копья и мечи в их руках светились во тьме холодным сиянием. Когда вражеское войско столпилось в долине, эльфы выпустили в них ливень стрел. Вслед за стрелами полетели тысячи копий. Гоблины оглушающе выли. Скалы почернели от гоблинской крови. Едва гоблины оправились от натиска эльфов, в долине прокатился рокочущий рев. С возгласами "Морайя!" и "Дейн!" выскочили с другой стороны гномы Железных Холмов, потрясая боевыми мотыгами, а за ними выбежали воины Озерного города с длинными мечами. Паника охватила гоблинов. Они повернулись навстречу новому врагу, и тогда эльфы снова бросились в атаку в удесятеренном количестве. Многие гоблины уже ударились в бегство вдоль реки, чтобы избежать ловушки, варги уже стали кидаться на своих седоков, разрывая трупы и раненых. Это, так сказать, цитата из первоисточника о том самом событии.
Смотрели с дочкой первые две части, до этого книгу читали много раз. Пришли к выводу что если-бы Джексон экранизировал колобка, это была-бы кровавая мясорубка.
Фишка в том, что Джексон экранизировал не "Хоббита", а "Хоббита"+"Утраченные сказания". Что, впрочем, не помешало ему внести кучу чистой отсебятины...
"Пришли к выводу что если-бы Джексон экранизировал колобка, это была-бы кровавая мясорубка." "Резьба по горлу" в "Хоббите" вполне в наличии, в отличие от "Колобка".
Comments 29
Reply
Reply
Лапки волосатые у него.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"Пришли к выводу что если-бы Джексон экранизировал колобка, это была-бы кровавая мясорубка."
"Резьба по горлу" в "Хоббите" вполне в наличии, в отличие от "Колобка".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment