Про Шамардан, субстрат и интерференцию и вместе с тем вообще не про них

Feb 07, 2013 23:05

Когда я уезжала из Шамардана летом, я думала, что больше никогда его не увижу. Вчера я садилась в поезд с полной уверенностью, что непременно вернусь ещё. Просто потому, что нельзя вот так вот попасть в эту культуру, в этот язык, на эту землю, к этим людям, пожить в этом, а на следующий год просто взять и забыть, наплевать и променять на что-нибудь другое. В общем, я окончательно в это всё влюбилась, хочу туда ещё и даже хочу заниматься лексикой, что для меня вообще дико и необъяснимо.

Следует ли воспринимать диалектные особенности русской речи русских и бесермян одинаково? Наверняка же это какой-то уже давно решённый вопрос, но меня в этом году опять на этом заклинило. На мои неискушённые уши фонетика русского языка бесермян есть сферическая северная фонетика, даже если не делать скидку на близость (час езды) немаленького города Глазова. Никаких дополнительных странностей, которые могли бы быть вызваны интерференцией, у них я не нашла, ну, может, чуть более переднее [а], чем у нас, но это всё надо записывать, считать и смотреть, а кто ж меня возьмёт в экспедицию в Удмуртию заниматься там русской фонетикой. Зато большая часть их диалектных черт прекрасно перекликается с собственно бесермянской фонетикой. Так и тянет сказать, что у них шепелявые мягкие свистящие, потому что в бещермянском так, что у них не очень хорошо работает корреляция по твёрдости-мягкости у тех же согласных, что и в бесермянском (губные и заднеязычные, шок!1), что, как в прошлом году кто-то заметил, «они по-русски говорят с той же интонацией, что и по-бесермянски», хотя их интонация вполне себе нормальная северная интонация. Но русские в соседней деревне говорят точно так же, и более того, почти так же говорят русские в одноязычной среде на севере. Субстрат, которого нет, и интерференция, которая может быть - что с этим всем делать?

А ещё там великолепная зима. Самая красивая зима из всех, что я видела.

И я хочу там жить. Знаю, что деревня - это дикий труд круглый год. Šʼorno. Хотя... Это же будет совсем-совсем не то без тех людей, которые там были сейчас, с которыми мы купались в снегу и расписывали информантов, пели песни под баян и готовили ужин, говорили за жизнь в темноте под Ника Кейва и ботали при свете под Генделя и горловое пение, парились в бане, прыгали в снег и ждали воду по утрам, играли в напольный бильярд-волейбол и чистили от пригоревшего риса кастрюлю. Ben vedʼ?










Спасибо большое Руслану Идрисову, он лучший в мире начальник, и всем ребятам. Я вас очень люблю всех.

З.Ы.: фотографии Наташи Тыш.

филоло, на полях, подорожник, мутация, ура событие

Previous post Next post
Up