Я думаю, это как родители решат, нужен ли ребенку русский или нет. Мы решили, что пусть будет. Старшая со мной говорит по-русски, с папой по-китайски. Когда только заговорила, то смешивала языки и я ей помогала сказать фразу только на русском, а теперь она привыкла и автоматически "переключается" с одного языка на другой. Мультики смотрит на русском, фильмы иногда. Учимся читать сейчас. Русскоязычной среды нет, иногда с парой русских пересекаемся тут и все. Посмотрим как дальше будет - будет ли акцент, забудется ли язык.
Ну,наверное,вам с ней надо больше по-русски говорить,она всё ж таки не только ямайка,но и русская.Знакомый женат на эстонке,живут в Финляндии,ребёнок с мамой на эстонском,с папой на русском, в детском саду на финском.
У меня знакомая замужем за англичанином. Девочка родилась в Лондоне. Уже ей лет 11. С папой говорит на английском, с мамой по-русски. Любит Россию, после поездки на мамину родину, дома отказывается говорить на английском. Ну, естественно, говорит с акцентом.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment