Leave a comment

Comments 2

dan_borisov March 2 2014, 10:45:35 UTC
Перевод Солоухина, по моему.
А что на всё стихотворение места не хватило?
Мне там больше всего нравится строчка: Если верный конь поранил ногу.... не вини коня - вини дорогу.

Reply

tusia62 March 2 2014, 10:56:36 UTC
пардон,моя ошибка...дёрнули не вовремя и вместо того, чтоб сохранить в черновике вывесила в печать...сейчас подправлю...а перевод этот Гребнёва

Reply


Leave a comment

Up