Про обращения

Mar 01, 2011 13:17

Надо же, прямо в воздухе витает... На этих выходных сделала пост в сообществе феминисток на эту тему: Про обращение "женщина", а сейчас вот в ленте увидела у ng68 ссылку на пост: О формах обращения к незнакомым людям.

Вот статья, которую он имеет в виду: "Господа полицейские" стали научной проблемой: филологи растерялись и предлагают интернет-опросRead more... )

язык, гендер, ссылки, демократия

Leave a comment

Comments 4

brmail March 1 2011, 19:18:53 UTC
Ну на английском то не лучше. Мэм, Мисс, или в лучшем случае "excuse me" в спину?

Reply

turtle_t March 1 2011, 21:10:49 UTC
А по-моему все эти мэм, мисс и миз как раз лучше. По крайней мере это всё-таки не woman.

Reply


emmy_l March 1 2011, 19:26:20 UTC
К человеку в погонах можно по званию обратиться. Это довольно удобно. Правда, звания знать надо. Я вот путаюсь в знаках различия сержантов и старшин, не помню уже всех этих полосок. Даже как сами полоски называются, не помню. :)

А вообще - ну нет обращения, что поделаешь. У меня нету достаточной степени энтузиазма, чтобы вводить и проталкивать свой собственный вариант. Если ухо не слышит - значит, и сказать нечего.

Я обычно говорю "прошу прощения". Или - "здравствуйте", если куда-то пришла. Тоже обращение, своего рода.

"Девушка" при обращении ко мне, кстати, меня отнюдь не раздражает. :)

Reply

turtle_t March 1 2011, 21:12:13 UTC
Ну, Вас-то я понимаю, но Ваш случай особый :) Про звания да, но проблема с пониманием знаков отличий остаётся. На что я дочь военнослужащего, а всегда с ними путалась...

Reply


Leave a comment

Up