Вот, обращаются люди в Нью-Йорк таймс (ту самую газету, которая про украинское кафе "Веселка" у себя пишет :)), что давно надо писать по-английски не Kiev, а Kyiv -- от украинского названия столицы Украины: "Київ".
Make it K-Y-I-V! Я подписала. Нашла у
mrs_jk
Comments 49
Reply
Считаю, что справедливо будет для начала запретить у себя слово "Вiдень" и прочие мерзости, а уже потом требовать от мира модного нынче написания своего города.
Google: About 35,800,000 results for Kiev. About 8,190,000 results for Kyiv.
Reply
Reply
А страна-то может и больная, но только данный случай говорит скорей об обратном. Это ж не правительство требует, а сами люди, т.е. пресловутое гражданское общество. Классическая "грасс-рутс" инициатива.
Понятно, что "ищут под фонарём". Если бы с таким же энтузиазмом с коррупцией у себя в Кыиве боролись, пользы было бы больше. Но с чего-то ж начинать надо и на чём-то тренироваться.
Ну, и ещё -- по своему опыту. Для людей из Украины, которым приходится заполнять официальные бумаги для своих иностранных дел, и впрямь бывает, скажем так, неудобно, когда при переводе бумажки с украинского на английский, надо писать Kiev, а не Kyiv, как написано на украинском оригинале. Так что думаю, что эти 8 миллионов будут расти естествененным образом, даже если эту петицию проигнорируют. Более того, если мне не изменяет мой склероз, на официальных американских бумажках уже пишут Kyiv.
И вот что ещё нашла: Names of European cities in different languages: I-L. Ох, ( ... )
Reply
И дойдет, можете не сомневаться. Это процесс настолько инертный, что уже необратим. ;)
"не правительство требует, а сами люди"
Абсолютно не согласен. Если я опрошу свой круг общения, то подобная идея *даже в голову* не придет никому. А тем более украинцам, которые опытом научены полностью игнорировать политику. Это как раз именно инициатива конкретных людей, у которых душа за "Kyiv" болит, причем я даже знаком с. Совершенно вменяемые люди, но увы - патриоты.
"на официальных американских бумажках уже пишут Kyiv"
Все правильно. Если я ничего не путаю, то написание "Kyiv" уже не первый день закреплено официальной грамматикой.
А писать петицию - не, я не по этим вопросам. Я дела делаю, а не петиции:)
Reply
Reply
я не то, что бы против, такого написания, но это вопрос понимания для аудитории, к которой обращена газета. Ведь Киев не переименовывали.
И потм, если половина населения этого города его так называет на слух туристов, то требование такое выглядит просто непонятным.
МЫ называем как хотим (посмотреть хоть заголовок этого поста), а вы называйте только так.
Или давайте и в Русском варианте сами будем произносить как Кыйив. И писать.
Начнем с себя.
Reply
Reply
Но все же, если не уходя от темы, что не так? Почему мы заставляем других писать так, как сами лично не пишем?
Я пока в обсуждениях выше нашла всего один весомый агрумент - трудности перевода документов. Но опять же как выше вы написали, уже принято официальное написание Kyiv.
То есть эти петиции и народные подписи - эго отдельных личностей, причем, как я подозреваю тех, кто Таймс не читает совсем.
Reply
http://alliruk.livejournal.com/204549.html
Reply
Leave a comment