Проницательный ум и милая сдержанность Алданова всегда были для меня полны очарования. Набоков, «Другие берега»
Голубизна чужого моря,
Блаженный вздох земли чужой
Для нас скорей эмблема горя,
Чем символ прелести земной. Георгий Иванов, поэт «первой волны»
(
Read more... )
Comments 34
Интересно.
Reply
Ну, и то ладно. А то ведь ворчите только, ругаетесь...
Reply
Отнюдь 😉
Reply
Сама не знала, пока у Бунина в "Окаянных днях" не прочла:
Распад, разрушение слова, его сокровенного смысла, звука и веса идет в литературе уже давно.
-- Вы домой?-- говорю как-то писателю Осиповичу, прощаясь с ним на улице. Он отвечает:
-- Отнюдь!
Как я ему растолкую, что так по-русски не говорят?
Не понимает, не чует:
-- А как же надо сказать? По-вашему, отнюдь нет? Но какая разница?
Разницы он не понимает. Ему, конечно, простительно, он одессит. Простительно еще и потому, что в конце концов он скромно сознается в этом и обещает запомнить, что надо говорить "отнюдь нет".
Reply
зачиталась...
Reply
От Вас дорого стоит, Анна!
Вам, возможно, будет небезынтересно узнать, что недавно во время тел. разговора со своей приятельницей Юлией Загадской, я посоветовала ей, если они с Володей рванут в Будапешет, выйти на связь с Вами и договориться о встрече в Пеште.
А она мне отвечает, что они были там не так давно, и что именно Вы были ее гидом, и она мне хотела порекомендовать Вас.
Вы становитесь раскрученной звездой, Анна!
Reply
А рассказ дочитаю, постараюсь что-нибудь сформулировать.
Reply
Браво, пишите больше. Позвольте поцеловать Вашу руку, к сожалению только виртуально.
Reply
Позволяю, дорогой друг. К сожалению тольк виртуально.
Reply
Очень интересно. Спасибо.
Перешлю родителям, им тоже, думаю понравится.
Reply
- Не сомневаюсь, - нескромно заметил автор.
Reply
Таки да.
Родители были в восторге. Мама тут же решила прочесть "Лолиту". Я ей правда посоветовала начать с чего-нибудь другого.
Кстати, с чего по вашему мнению лучше начать знакомство с Набоковым?
Reply
Вы правы, с Лолиты начинать не стоит.
Ну, для начала, для разминки, автобиографическая проза "Другие берега", рассказ "Знаки и символы", и не потому, что тема еврейская, а просто за душу берет, и не отпускает. И еще "Истребление тиранов".
А дальше романы его лучше читать в такой последовательности:
1. Машенька (единственный "бунинский" его текст)
2. Король, дама, валет - роман русского периода эмиграции, но читать надо в переводе Г. Барабтарло, а не Б. Носика
3. Пнин
4. Камера обскура
5. Защита Лужина
6. Лолита
А потом уже переходить к 'нелинейным" его романам: Дар, Ада
Reply
Спасибо, многого не знал.
Что касается диспута о романе г-жи А.Л.Т. -- то, думается мне, в первую очередь острое отвращение вызвал сам текст с первых же строк. Потому что это такой "анти-Набоков", что и нарочно не напишешь. А остальное уже наложилось на первое впечатление. К этому добавились некоторые личностные штришки писательницы, ну и, соответственно, пощады уже не было:-).
Reply
Мне в первой части романа почудилась нечто худшее, чем "анти-набоковская" пошловатая проза. Мне показалось, что в тексте проступает та самая духовитая направленность, о которой пишет в своем письме Алданову Набоков, и которую евреи своими длинными носами чуют как правило безошибочно.
Но я не поленилась, и прочитав еще две части, и поняла, что ошиблась. Что Алданов абсолютно прав, и что бездоказательно обвинять любого автора в зоологическом антисемитизме, не имея на это фактологических доказательств, - это дурно, неспрааведливо, и похоже на light версию кровававого навета. И как бы меня (как еврейку) не умиляла эта набоковская повадка, в данном случае - победа за Алдановым.
А.Л.Т., Вы правы, вряд ли испытывала добрые чувства к евреям, а скорее всего, если вспомнить, что ей пришлось пережить при большевичках - неприязнь. Но Набоков судил о тексте, а не о потаенных чувствах графини Толстой.
Reply
Про направленность всего романа -- судить не могу, я прочёл лишь несколько страниц, а потом заглянул в середину, прочёл ещё полстраницы, и убедился, что и дальше там одно и то же.
С другой стороны: я совершенно искренне предпочту самого яростного ненавистника евреев (вроде, скажем, "Кости" Крылова) -- обладателю соответствующего "душка", пусть даже совершенно бездоказательного. На кровавый навет, хоть бы и самый light, такое предпочтение, конечно, не тянет -- а вот на лёгкое интуитивное "бездоказательное" отвращение -- вполне. Именно отвращение, а не высказывание оного, чтó действительно было бы и несправедливо, и нелепо, и постыдно для высказывающего.
К слову замечу, что с фондом г-жи Толстой (правда, уже не под её руководством) мне довелось однажды столкнуться лично. Дело происходило в Европе. Некая застенчивая молодая дама, эмигрантка из тогда ещё СССР, намеревалась проконтактировать с этим фондом и деликатно выяснить, нельзя ли попроситься к ним под крылышко. Я переводил их разговор, на первых порах. Потом они перешли на ( ... )
Reply
Ну, да, помню, помню, - "еврей ли вы?".
В контексте моих заметок Ваш рассказ необычайно важен.
Дело в том, что не далее как вчера, мне нечто подобное поведала моя подруга со слов своих дальних родственников, (семья смешанная, русско-еврейская), которые в 1979 году пытались получить денежную помощь от фонда Толстой. Графиня умерла в конце 79-го года, то есть, теоритически это было возможно.
Но когда я услышала, что сама А.Л.Т. сказал им - "пусть вам жиды помогают", я категорически в эту байку не поверила.
И теперь не верю, разумеется. Но то, что она могла бы сказать "обратитесь за помощью в еврейскую организацию", после Вашего рассказа - верю.
Reply
Leave a comment