Здорово! Полезная информация. Я в 2011 не решилась в храмовой "парикмахерской" обрезать волосы. И видимо не зря - сменной одежды и полотенца с собой не было. И снаружи создалось ощущение, что внутри не очень чисто и волосы везде валяются) Поэтому налысо меня побрил в гостинице мой спутник)) Конечно, это не считается подношением волос Баладжи, но меня это не особо волновало.
Интересно почитать дальше. На даршане были 2 раза. Один раз в простой очереди, хотя поднимались пешком, но стормозили и не взяли какие-то спецальные проходки для "pedestrians", а второй раз за деньги с группой кришнаитов.
И я не знаю как правильно конечно, но в кришнаитских переводах обычно lord переводят как господь. Другие несектантские переводы не читала)
У всех разные впечатления.. Мы ехали на машине, хоть на этом сэкономили время :))) Насчёт переводов - мне интуитивно хочется переводить как Бог или Господь только первоначальных божеств - Вишну, Шива, Ганеш и тд. Реинкарнации хочется как-то отделить. Может, это и не совсем верно..
Анна, какая Вы молодец! Очень круто! Я вот давно мечтаю побриться на лысо, но пока не наступил "час икс", думала после дред забриться, да муж не одобрил...но я все надеюсь когда-нибудь...
Было бы желание, а возможность представится обязательно :) Мой муж сначала тоже не очень обрадовался, а теперь говорит, что мне с короткими волосами гораздо лучше))
Не, сделала вот статью для консульства :))) На самом деле, в храм с телефонами не пускают, так что семь часов я провела без мобильного.. Какой уж тут отчет)
Comments 21
Здорово! Полезная информация. Я в 2011 не решилась в храмовой "парикмахерской" обрезать волосы. И видимо не зря - сменной одежды и полотенца с собой не было. И снаружи создалось ощущение, что внутри не очень чисто и волосы везде валяются) Поэтому налысо меня побрил в гостинице мой спутник)) Конечно, это не считается подношением волос Баладжи, но меня это не особо волновало.
Интересно почитать дальше. На даршане были 2 раза. Один раз в простой очереди, хотя поднимались пешком, но стормозили и не взяли какие-то спецальные проходки для "pedestrians", а второй раз за деньги с группой кришнаитов.
И я не знаю как правильно конечно, но в кришнаитских переводах обычно lord переводят как господь. Другие несектантские переводы не читала)
Reply
Насчёт переводов - мне интуитивно хочется переводить как Бог или Господь только первоначальных божеств - Вишну, Шива, Ганеш и тд. Реинкарнации хочется как-то отделить. Может, это и не совсем верно..
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мой муж сначала тоже не очень обрадовался, а теперь говорит, что мне с короткими волосами гораздо лучше))
Reply
Reply
На самом деле, в храм с телефонами не пускают, так что семь часов я провела без мобильного.. Какой уж тут отчет)
Reply
Leave a comment