Да, когда Тимошенко была "наверху", хотели эту книжку переиздать. Сейчас конечно задвинули как чуму болотную. Без шансов.
Украинский текст конечно лучше. Русский перевод читается как текст книг Постникова после Дружкова. Ещё такой журнал был (и есть) "Барвинок", магазин так называется, куда мы ходим за продуктами. Украинская книжка такая, с синей обложкой, но там тоже бравый козак Ющенко с Тимошенко. Картинок поменьше.
На вопрос ниже - куда ставите, у меня ответ простой - с коробок кладовки перебросил в отсек от выброшенных видеокассет. Книжки Григорьевых у меня собраны в одной коробке из-под паззлов.
Забыл написать, что главный шедевр здесь и не показан. Это книга "Про Вiдважного Барвинка и Коника-Дзвоника". По качеству картинок (хорошее) и бумаги (плохое) прямая ассоциация с "Природоведением" старшего брата (он 1959 года р.), соответственно где-то 1969.
Коник это не конь, а кузнечик на украинском. Летом к нам залетел один коник на шестой этаж. Сначала думали, чт с ним делать (и ежа, и лягушек в своё время домой приносили), потом забыли и через день выпустили.
Comments 11
Reply
Reply
Украинский текст конечно лучше. Русский перевод читается как текст книг Постникова после Дружкова. Ещё такой журнал был (и есть) "Барвинок", магазин так называется, куда мы ходим за продуктами. Украинская книжка такая, с синей обложкой, но там тоже бравый козак Ющенко с Тимошенко. Картинок поменьше.
На вопрос ниже - куда ставите, у меня ответ простой - с коробок кладовки перебросил в отсек от выброшенных видеокассет. Книжки Григорьевых у меня собраны в одной коробке из-под паззлов.
Reply
Коник это не конь, а кузнечик на украинском. Летом к нам залетел один коник на шестой этаж. Сначала думали, чт с ним делать (и ежа, и лягушек в своё время домой приносили), потом забыли и через день выпустили.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment