Елизавета Александровна Волянская - Уханова - урожденная Карабанова. Родилась в Смоленске в семье офицера артиллериста, белогвардейца Александра Николаевича Карабанова. Волянская по первому мужу. Замуж за художника Уханова вышла в 1947 году . Борис Уханов - график-пейзажист. Большинство книг оформляли совместно, но все дети нарисованы Лилей (так её звали в быту). Детей у них не было. Совместно с сестрой Верой ростила внучатого племянника Володю, рано осиротевшего. Большинство мальчиков на открытках и иллюстациях нарисованы с маленького Володи (например открытка "Интересная книга"). Борис Уханов умер в 1974, Лиля в 1978. Оба - члены союза Художников СССР. ____________________________________
В Музее и у Мариночки представлены такие её книги (из тех, что нет у меня):
У меня в журнале можно посмотреть МАМИН ТРОЛЛЕЙБУС , а сейчас сохраню тут ещё ТРИ книжки с рисунками Волянской-Ухановой. Чтоб издателям было проще найти, ежели что:)
Михаил Рудерман "В Москве весна"
Простые и милые стишки про Москву. Я очень люблю стихотворение "Черёмушки", потому как долго прожила в том районе Москвы, там родился мой сынка и всё его детство до школы прошло в Черёмушках...
"Как-то встретил я Алёнушку: - Где, Алёнушка, твой дом? - Говорит она: - В Черёмушках, Мы в Черёмушках живём.
Были там лужки зелёные И черёмухи кусты, А теперь дома с балконами И на улицах цветы.
Улыбается Алёнушка, Приглашает в гости нас: - Приезжайте к нам в Черёмушки, Там совсем весна сейчас!"
Кстати говоря, Михаил Рудерман - автор песни про тачанку! Помните - Эх, тачанка-ростовчанка!?
Сильва Капутикян "В Москву" А в этой книжке - одно стихотворение. Про то, как детишки мечтали попутешествовать в столицу нашей Родины:) Соорудили себе самолёт из стульев - и полетеееееели! Над всей страной полетели! (судя по всему вылетели из Армении:) Над Тбилиси пролетели... над Чёрным морем пролетели... над горами Кавказа пролетели... над реками, полями Средней полосы России пролетели... и в Москве на Красной Площади СЕЛИ!
"...Мы над всей страной летели, И в Москву мы прилетели!"
Стихотворение, кстати говоря очень складное. Ведь Си́льва Баруна́ковна Капутикя́н - крупнейшая армянская поэтесса XX века. И переводчица тут замечательная - Ольга Марковна Гурьян.
В этой книге Елизавета Александровна работала вместе со своим мужем Борисом Ухановым (и, судя по фамилии "просто Уханова" была ещё незамужем:)