Маяк - сооружение башенного типа с сигнальными огнями или с другими средствами сигнализации, устанавливаемое обычно на берегу или мелководье, служащее ориентиром для судов. Слово используется в основном в восточно-славянских языках, а также в финно-угорских: фин. majakka, эст. majakas ‘маяк’. В болгарском маяк - фар (от гр. φάρο), в южно-славянских - светлость, светильник. Маяками также называли казачьи сторожевые посты с приспособлением для передачи огневого сигнала тревоги.
По мнению М.Фасмера слово маяк происходит от глагола маячить [...от праслав. *majakъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. маякъ «знак, веха» (отсюда русск., укр., белор. маяк), польск. majak «окольный путь; мираж». Производн. с суфф. -akъ от основы гл. *majati (ср. русск. маять, маяться, маячить)].
◆ Мое же мнение иное. Слово маяк возникло в Словенской Руси (Новгородской земле) в результате тесных контактов с финно-угорскими племенами:
Маяк < финск. majakka, эст. majakas ‘маяк’ < maja ‘избушка, хижина, пристанище, кров’. Эст., фин., водск., ижорск., карельск., чудск., нганасанск., также лтш. maja ‘дом, пристанище, укрытие, хижина (прежде всего на берегу)’, устар. эст.-шв. диал. mai, mäi, mae ‘сооружение с рыболовными сетями на берегу’.
Маяк - калька др.-греческого φάρος ‘маяк’, этимология которого неизвестна [From Egyptian [Term?] (Can this(+) etymology be sourced?), or simply from the noun φάρος (pháros, ‘lighthouse’), of unknown origin, but perhaps from Proto-Indo-European *bʰar- (‘log, board, plank’)].
Согласно Иосифу Флавию слово Фараон означает «царь». В коптском «пуро» или «фуро» имеют такое же значение (ср. евр. слово «фирах» ‘князь’).
Некоторые египтологи полагают, что древние египтяне, не желая называть священное имя царя всуе, вместо него говорили «пер-о» («per-oh») - буквально «великий дом», «дворец». В Библии титул египетских царей был передан как «фараон» (ивр. פַּרְעֹה, греч. Φαραώ).
В хеттском языке слово parn означает ‘дом’. Марийское pört - ‘дом’.
Портик (лат. porticus) - крытая галерея, перекрытие которой опирается на колонны, поддерживающие его или непосредственно, или с помощью лежащего на них архитрава, или посредством перекинутых между ними арок. Портик, открытый с одной стороны, с противоположной стороны ограничивается стеной - или глухой, или имеющей двери и окна. Иначе говоря, портик - полуоткрытое помещение, крышу которого поддерживают колонны. Происходит от лат. porticus «портик, колоннада», далее из греч. πόρτα ‘дверь, ворота, вход’. Лат. foris - ‘дверь; ворота, вход; входное отверстие, леток’.
С Фараонами, как мне кажется, все обстоит гораздо проще без надуманных сложных идей.
Аналогичную конструкцию мы находим в латинском языке:
Лат. dominus [< domus ‘дом’] ‘господин, хозяин, владелец; повелитель; государь (эпитет императоров после Августа и Тиберия); господь’.
Фараон - это владыка, господин, повелитель! Дословно - домовой.
◆ Маяками в древности называли не столько сооружения башенного типа с сигнальными огнями, сколько обычные хижины, в которых горел очаг.
© TrueView