Leave a comment

Comments 2

anonymous June 3 2013, 20:15:55 UTC
Кстати, англоязычные товарищи вообще бы, боюсь, не поняли, о чем это объявление. Все же "наполнять" что-нибудь - это filling in (а не просто filling). Но эта грамматическая ошибка вообще мелочь. Просто потому, что речь идет о заправке машины, а не наполнении ее. А заправлять машину - это to tank. Так что англоговорящие поняли бы, что им просто предлагают чем-то заполнить машину :)
Ну и о самом объявлении. Как я понимаю, нужно было просто вписать телефон в месте, где проведена горизонтальная черта. А этого хозяева заправки не сделали.

Reply

trubchyk June 3 2013, 20:22:03 UTC
Спасибо! Полезные замечания!

Reply


Leave a comment

Up