Хм. Очень завидую красоте письма и качеству заданий на повтор, списывание и т.п. Правда. Даже с поправкой на то, что моему дитю сейчас 11 лет уже. Но только красоте письма. Не обижайтесь, пожалуйста. Вот по той самой ссылке на старый пост я говорила про то какая полезная штука звуко-буквенный анализ, что официальные методики не из пальца высасывались и всё такое. А меня почти высмеивали (не вы, комментаторы :), обвиняли в том, что я против детского творчества и даже подозревали в том что я учитель. Однако, тут мы видим "мОшину", "сел", вместо "сЪел", упорное написание буквы "З" в другую сторону. А ребёнку-то уже 8 лет. Может всё-таки стоит вспомнить о том самом звуко-буквенном анализе и порыться в официальных методиках? Может вы всё-таки что-то упустили и недорассказали ребёнку? Более 90% 5-6-летних детей после логопедических дет.садов не делают таких ошибок.
Вот Вы очень важную тему затронули, мне письменно-то даже не объяснить с ходу как-то коротко и понятно... Если коротко: у нас всё идёт по плану, и я очень доволен результатом ;) И если бы я тыкал во все эти ошибки - не было бы ни адекватной учебной мотивации, ни красоты, ни скорости письма.
Когда Никита в марте поинтересовался, зачем нужны мягкий и твёрдый знаки в словах, а в мае, показывая задание, похвастался, что сам поставил твёрдый знак в слове "подъехал" - я рад, потому что он освоил самую суть. Когда он при выполнения задания по своей инициативе интересуется, как пишется какое-то слово - я очень рад, потому что он сам хочет написать его верно чисто ради эстетического удовольствия, и сам подумал об этом.
Нет, "тыкать" это неправильно, конечно. Но, возможно, порядок подачи материала надо было подкорректировать? Или как-то иначе сочетать чтение-произношение-письмо... (Тьфу, вот до сих пор вертится на языке эта чёртова напоминалка "Звуки говорим и слышим, буквы - видим, читаем и пишем" :))) В случае с письмом суть усваивать, конечно, хорошо, но, некоторые вещи, мне кажется, всё-таки изначально и на уровне навыков надо нарабатывать, чтобы потом не переучиваться и не задумываться по ходу. Вот как с "мОшиной", например, получается? Я не понимаю, правда: звук там явно не "о", слово не редкое, в детских сказках-стишках встречается. Интересно, почему "о" всё-таки? Мало самостоятельного чтения о "мОшинах" + перестраховка после изучения правил о безударных гласных?
Вот я ж говорю - непросто людям, которым с 5 лет ошибки грамматически исправляли, и потом в школе 10 лет весь курс русского у которых был направлен на орфографию с пунктуацией, смирится с тем, что кто-то пишет "мошина" и остаётся безнаказанным :)
У нас нет "изучения правил" и "порядка подачи материала" - у нас всё наоборот. Сначала что-то делается, потом, с учётом текущих дидактических задач, даётся обратная связь.
Я приведу пример из другой области. Многие наши соотечественники после изучения английского в школе и в ВУЗе, боятся на нём изъясняться, боясь ошибиться во времени или в артикле. Прям комплекс какой-то. Человеку нужно узнать дорогу в гостиницу - а он стоит, заикается и бледнеет. Хотя выучил в своё время все неправильные глаголы, между прочим. Вот и с письмом то же самое - у меня задача, чтобы Никита научился изъясняться письменно легко и непринуждённо, чтобы у него сформировался письменный язык. А с деталям мы будем разбираться постепенно по ходу дела.
Очень узнаваемые работы. Мне кажется, интуитивно мы приходим к таким методам при обучении свооих детей. Это не только удобно, но и приятно, без взаимного отвращения.
И жалко кажется переучивать на слитное письмо, когда такой красивый выработался почерк. Подождать немного- и сам бы " слился", но осталось четкое и понятное письмо.
Да, со слитным письмом - да, смазало картину ) Сразу появились ошибки с пробелами между словами, и помарок больше. При раздельном письме после каждой буквы при разрыве можно подумать, какая буква следующая, а при слитном разрыва нет - надо вести линию и при этом сразу думать, что писать...
Ой, я поняла что мне напомнил ваш метод обучения письму! Английские тетрадки-прописи, которые мы покупали и картинки с почерком британских детей. Насколько я поняла, там сначала пишут печатные буквы (они считают, что это полезнее на том этапе когда учатся читать т.к. буквы в книге и в тетради больше похожи друг на друга), а потом постепенно к печатным буквам добавляют "хвостики" и линии, изгибы превращаются в петельки - чтобы буквы в одном слове соединялись друг с другом. Потом уже некоторые буквы меняются и становятся полноценными "письменными". Во второй книге о Гарри Поттере (английское издание "Блумсберри") очень наглядно показано - там в конце тексты писем от читателей: детей (с указанием возраста) и учителей. Чем старше дитё - тем больше "хвостиков" :)))
Спасибо, очень интересно и своевремннно! Вы не подскажете, где можно найти рисунки и орнаменты по клеточкам, какие мы в детстве в школе рисовали (у вас они на фото с номером 17 и перед ним)? Это гораздо интереснее, чем в покупных тетрадках! Но я не помню, какие еще были варианты :( Спасибо!
Да, у этих всех графических тем отличный потенциал в плане обучения письму, потому что детям нравится их рисовать, а тренируются ровно те навыки, которые нужны для письма.
Comments 79
Вот по той самой ссылке на старый пост я говорила про то какая полезная штука звуко-буквенный анализ, что официальные методики не из пальца высасывались и всё такое. А меня почти высмеивали (не вы, комментаторы :), обвиняли в том, что я против детского творчества и даже подозревали в том что я учитель. Однако, тут мы видим "мОшину", "сел", вместо "сЪел", упорное написание буквы "З" в другую сторону. А ребёнку-то уже 8 лет. Может всё-таки стоит вспомнить о том самом звуко-буквенном анализе и порыться в официальных методиках? Может вы всё-таки что-то упустили и недорассказали ребёнку? Более 90% 5-6-летних детей после логопедических дет.садов не делают таких ошибок.
Reply
Если коротко: у нас всё идёт по плану, и я очень доволен результатом ;) И если бы я тыкал во все эти ошибки - не было бы ни адекватной учебной мотивации, ни красоты, ни скорости письма.
Когда Никита в марте поинтересовался, зачем нужны мягкий и твёрдый знаки в словах, а в мае, показывая задание, похвастался, что сам поставил твёрдый знак в слове "подъехал" - я рад, потому что он освоил самую суть. Когда он при выполнения задания по своей инициативе интересуется, как пишется какое-то слово - я очень рад, потому что он сам хочет написать его верно чисто ради эстетического удовольствия, и сам подумал об этом.
Reply
Reply
У нас нет "изучения правил" и "порядка подачи материала" - у нас всё наоборот. Сначала что-то делается, потом, с учётом текущих дидактических задач, даётся обратная связь.
Я приведу пример из другой области. Многие наши соотечественники после изучения английского в школе и в ВУЗе, боятся на нём изъясняться, боясь ошибиться во времени или в артикле. Прям комплекс какой-то. Человеку нужно узнать дорогу в гостиницу - а он стоит, заикается и бледнеет. Хотя выучил в своё время все неправильные глаголы, между прочим.
Вот и с письмом то же самое - у меня задача, чтобы Никита научился изъясняться письменно легко и непринуждённо, чтобы у него сформировался письменный язык. А с деталям мы будем разбираться постепенно по ходу дела.
Reply
Мне кажется, интуитивно мы приходим к таким методам при обучении свооих детей.
Это не только удобно, но и приятно, без взаимного отвращения.
И жалко кажется переучивать на слитное письмо, когда такой красивый выработался почерк. Подождать немного- и сам бы " слился", но осталось четкое и понятное письмо.
Reply
Сразу появились ошибки с пробелами между словами, и помарок больше. При раздельном письме после каждой буквы при разрыве можно подумать, какая буква следующая, а при слитном разрыва нет - надо вести линию и при этом сразу думать, что писать...
Reply
Reply
Reply
Reply
Буду думать :)
Reply
Reply
возьму себе, с вашего позволения!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment