мені давно інтересно, кого більше у арсєналі украінськоі фолклорноі нечисті - мущін чи жінок. Мавки, русалки, бабаяга протів чугайстрів, цура і пека, і бабая. вобще бабай непонятєн чисто етимологічно - шото багато в ньом бабського))мене ним до речі в дєцтві лякали короткий час, було мені років три. лякать непедагогічно, но вот у хресного мого на
(
Read more... )
Comments 13
Шото ти жуті наганяєш..
Reply
а як буде на івриті смерть?(желатільно в кириличній транскрипції, а не красівими семітськими буквами, як ти любиш)
Reply
Я буду так, набігами і перекурами, прям отут.
Смерть на івриті - мАвет (מוות), але ти б краще про щось більш жизнєутвєрждающе запитавсь :)
Reply
спасіба за лінгвістичний коментар))
про жизнєутверждающе колись згодом.
Reply
а баба-яга мені здається не надто український персонаж, нє?
Reply
а бабаяга..не знаю канечно, хто її вперше використав і у якій казці, але думаю шо то було давно, і може навіть аж так давно коли ще русскіє і украінци так не називалися, а був загальнословянський міфологічний світ.
я думаю шото похоже на бабуягу можна найти в демонологіях братніх словянських народів і не лише укр рос і білорус.
Reply
Reply
дівчинка - середнього. але ж і у словянській традиції діти не називалися чоловічим або жіночим родом, а взагалі збірним іменником с.р.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment