Leave a comment

Comments 7

lj_frank_bot November 7 2024, 09:24:41 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


nick_55 November 7 2024, 13:36:29 UTC
Денис, это упрощенный вариант так называемого "denglisch'a", который существовал, правда, не в таких масштабах аж.. в 1940. Ссылку на песню немецких подводников прямо давать не будем, но, если хотите ознакомиться, наберите в поисковике YouTube "Den ersten Seelord.." и сами все увидите. Правда, песня - это переделка из песни совершенно нейтральной морской комедии "Рай для подмастерий". Исполнитель главной роли Хайнц Рюман дожил до 80-х и сыграл во множестве западногерманских фильмов, в том числе и показанных у нас.

А в комментах к видео немцы сами удивляются - оказывается, "denglisch" появился совсем не сейчас..

Reply

trilirium November 7 2024, 13:55:15 UTC
Нет, я понимаю, что в современном немецком полно англицизмов... Собственно, в русском ненамного лучше.

Но -- ругательства же надо иметь свои! Это же особо важный пласт лексики. Сакральный, можно сказать... Стыдно использовать заимствованные ругательства -- особенно, когда они грубые. )))

Вот, во времена Швейка -- немецкие ругательства были хорошие, незаимствованные. "Der Teufel soll den Kerl buserieren!" ))))

Reply

trilirium November 7 2024, 14:18:42 UTC
Наверное, вот это???

https://www.youtube.com/watch?v=q7Q6KQUCXvw

Reply

nick_55 November 7 2024, 14:26:23 UTC
Да, даже оригинал и пародию соединили в одном видео.

Reply


ext_790181 November 8 2024, 08:00:45 UTC

"Привыкли к сапогу в жопе, а тут хозяин раз - и ногу поменял!"

Reply

trilirium November 8 2024, 08:28:14 UTC
Ага, примерно так ))))

Reply


Leave a comment

Up