А разве это слово не переводится как "чушь"? "Клюква" ведь - специфический термин, касающийся специфического (не)понимания национальных обычаев и истории народа иностранцами.
у меня есть целая книжка-трактат под названием "on bullshit" :) все, что я из нее понял - bullshit - многогранный термин, напрямую непереводимый на другие языки. примерно как наша "клюква" :)
Comments 6
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
"Клюква" ведь - специфический термин, касающийся специфического (не)понимания национальных обычаев и истории народа иностранцами.
Reply
Reply
Leave a comment