Прежде чем я начну рассказывать «по существу» - небольшое пояснение. По поводу названия. Почему оно такое неправильное? Ведь по каноном старого доброго русского Бархударова с Крючковым, отполированных не менее добрым и немолодым Розенталем, надо писать нечто вроде «Баллада о колбасных обрезках», «Песня о Гайавате о колбасных обрезках» или на худой
(
Read more... )
Comments 9
Насладилась...
И баллада, и ода, и эссе, и мемуары и всё, всё, всё)))
И теперь схожу с ума от воспоминаний о вкусе советской гостированной(!) колбасы.
А недавно встретилась в магазине с ними.
Покупала для кошки рыбу, так и спрашивала - кошачью рыбу, и продавщица говорит, ой, возьмите колбасные обрезки, просто так, может ваша будет есть, у меня не ест...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вся гамма чувств погребена в мгновение ока под контролем и отчетностью!
Да!))) Превзошли...!)))
Reply
(выпендрёжный текст - но идея свести вместе героев Библии, "Бататовой каши" и "Шинели" мне понравилась ))
Reply
Ну, если Вам нравится слово "выпендрёжный", пусть будет так:)))
Да...
Хвостики у колбасы.
Прежде чем срезать, обычно спрашивали: срезать-не срезать.
В дороге колбаса ,в нетронутом виде(т.е. с хвостиками),лучше сохраняется)))
Замечательно написали. Что уж там.
Спасибо:)))))))
Reply
Reply
Leave a comment