С огромным интересом прочитал свежую книгу из Форкосигановской саги. Я вообще люблю книги Буджолд, но форкосигановский цикл - особенно. Казалось бы, что в нём мне, мирному человеку, резко настроенному против всяких секретных служб и вообще недолюбливающему государство? Большая часть героев военные, а то и безопасники. Существенная часть сюжетов так или иначе связана с военными действиями или действиями спецслужб. А вот. И этому есть довольно простое объяснение: эти книги на самом деле не про военные действия и раскрытия заговоров, а про слом стереотипов. Стереотипов героев, стереотипов обществ. Это происходит постоянно с первой книги и до крайней. И каждый раз по новому. Кажется, что уже ничего нового и интересного произойти не может, а жизнь в лице автора подкидывает совершенно новые ситуации или новых людей, с котороыми привычные затверженные схемы не работают и приходится ДУМАТЬ. Опять же, действие происходит на стыке многих совершенно несовместимых между собой на первый взгляд культур и их взаимодействие - интересная модель, позволяющая иначе взглянуть на взаимодействие реальных культур, среди которого мы живём.
Первая книга цикла вышла, подумать только, тридцать лет назад (Буждолд пишет медленно, но классно). Впрочем, внутри описываемого мира время тоже не стоит на месте и за эти 30 наших лет прошло 45 тамошних. Младенцы повзрослели, взрослые обзавелись внуками. Но история не превратилась от этого в «они поселились вместе и с тех пор жили счастливо».
В новой книге фокус повествования, впервые после двух первых книг, вернулся к Корделии и я очень рад этому, так как давно считал её интересную и многогранную личность недостаточно раскрытой. И личность раскрылась - да!
Вообще, точка зрения - важная штука. Когда повествование происходит ± с точки зрения Майлза, его-то мы видим отлично, а вот его родителей - с позиции сына. Что, конечно, по своему прекрасно, но оставляет за кадром очень многое. Жизнь взрослых людей, обременённых детьми, ответственной работой и всем таким, тем не менее, вовсе не обязательно сводится к этим детям и работе. И, если вы вспомните, что Корделия бетанка, а Эйрел бисексуален, вы можете догадаться, что не обязательно всё так прямолинейно, как кажется. Лично я не могу сказать, чтоб прямо догадался, но вопрос нераскрытости этой темы меня несколько огорчал давно. Впрочем, ничего такого, для чего у бетанцев не нашлось бы соответствующих серёжек, чтоб это выразить. Ну, почти...
Это, конечно, сразу переводит книгу в категорию 18+ по нашему дегереративному законродательству, ну мяу. При том, что единственное прямое описание секса (и, кажется, первое за 17 книг цикла) довольно сдрежанно и вообще весьма удачно (это вообще очень непростая задача для писателя). Правда, непонятно, что из этого описания получится в переводе.
Переводчику, традиционно, не завидую, так как в тексте имеется значительное количество понятий, для которых нет сколько-то устоявшихся русских эквивалентов, если есть хоть какие-то. И заменять каждый раз на описание невозможно (когда, слово мелькает в каждом втором предложении некороткого разговора, например) и просто пропустить - неадекватно. Впрочем, существенная часть вышедших на бумаге переводов, да, не совсем адекватна...
Вообще, я очень рад, что прочитал эту книгу в оригинале (впервые читал Буджолд на английском и, видимо, это войдёт у меня в привычку), язык оказался очень ёмким и «вкусным».
На стенах обильно развешаны ружья. В какой-то момент я думал, что понял как именно они будут хором стрелять, но автор и тут сломала мне стереотип. Часть ружей осталась неразряженными (ну, если бы они все разом это была бы трагикомедия положений), но Корделия в какой-то момент подумала ровно то же, что и я :-D
Да, ТРИ спирали ДНК на обложке имеют прямое отношение к повествованию ;-)
Приведу для затравки также несколько цитат в своём переводе:
Солдаты императора не сплетничают! Они лишь обмениваются критически необходимой информацией!
..странножопое цетагандийское искусство..
...Грегор дал офису вицекоролевы большую власть, но не безграничную. Я не могу остановить дрейф континентов... ...вам лучше взять свою петицию, пойти с ней в старый кратер и принести её в жертву горе.
...цетагандийские штурмовые осы...
Такой процент ожогов вовсе не мелкая травма, а если вы сочтёте её таковой, я без раздумий уменьшу вам дозу анальгетиков.
У моих внучек отличный вкус, надеюсь, он переживёт их подростковый возраст..
Могу я рассказать Катерине? Потому, что если нет, моя голова взорвётся!
Последнее особенно жизненно!
Горячо рекомендую!