Экзамен на гражданство, штампики, перевод...

Oct 23, 2014 10:13

Пришла беда откуда не ждали радостная весть через 2 недели спозаранку итти на тест
принести все доки копии которых подавали
и отдельная бумажка - предоставить переводы ВСЕХ штампов в паспорте

Что вызывает неоднозначные толкования слова "всех"

Здравый смысл, форумы и гайд говорит что это относится только к штампам ПОСЛЕ лендинга

Phase - Decision

citizenship

Leave a comment

Comments 5

_olle October 23 2014, 14:48:00 UTC
У меня израильский и российские паспорта, штампы там только израильские, российские и американские (может есть еще французский - не помню).
Не переводил ни одного из них и никто ничего не спрашивал.

Reply


tinawiel October 23 2014, 16:41:24 UTC
Тест сдавали месяц назад.
Перевод не делали. Сверяли штампы только после лендинга. С пониманием отнеслись, что в беларуском паспорте нет штампа о въезде/выезде в Беларусь.
Удачи на тесте!

PS из любопытства - а когда Вы послали пакет документов на гражданство?

Reply

asa1973 October 23 2014, 17:24:01 UTC
декабрь 2013

Reply


mijas October 23 2014, 17:06:57 UTC
Насколько я понимаю нужны только паспорта со штампиками с момента лэндинга (т.е. за тот период который вы клэймите как обязательный для получения гражданства).
Если штампиков меньше, чем нужно, я так понимаю, это не проблема. Хуже, если окажется больше, чем вы задекларировали поездок. Скажем, умолчали о какой-то поездке / отсутствии в Канаде, а по штампикам она обнаружилась. Нехорошо также, если паспорт за какой-то период тоже отсутствует. У меня у знакомых так задержали получение гражданства - потребовали найти и принести паспорт.

Reply


nastyushca October 23 2014, 17:47:33 UTC
Я делала с перепоя перепуга перевод всех штампов, подруга сделала только тех, что после лэндинга - и к ней вопросов не было. Оба случая из недавнего прошлого (этим летом)

Reply


Leave a comment

Up