«В Тайланде уже год, и пока никуда двигать не собираюсь…» (
тут).
Вот, уже год живёт в стране, а как она называется, запомнить не может. Написания «Тайланд» и «Таиланд» по всему тексту произвольно чередуются.
Вообще, меня поражает неграмотность программистов, которым, казалось бы, подобает быть чувствительными к каждой букве, ибо трансляторы таких
(
Read more... )
Comments 6
"Таиланд" придумали белые широкоглазые варвары, подогнав под свой варварский язык.
Reply
Reply
Писать как на душу положит - если это непринципиально для понимания текста, то вполне допустимо. Всё равно и Шиигами и Сиигами одинаково далеки от реальной траскрибции.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment