"Мне хорошо -- я сирота"

Apr 18, 2012 14:06

Читаем с Ханной "Мальчика Мотла". Каждое второе слово приходится объяснять, начиная с "кантора" с забавным именем Пейся. И редко употребляемых в разговорной речи эпитетов какая-то немереная прорва ( Read more... )

books, kids

Leave a comment

Comments 6

olgayaroslavna April 18 2012, 18:30:22 UTC
Мне кажется, кантор - это редкое слово и в английском языке. Зато целую семью однокоренных слов в разных языках можно узнать :)

Reply


betsey_trotwood April 18 2012, 18:31:45 UTC
а я чего-то не помню, чтобы вообще когда-нибудь читала французские книжки со словарем... зато взяла раннего Бунина, и чего-то много слов непонятных оказалось...

Reply

topoliushka April 18 2012, 18:34:40 UTC
Ты че! Как можно было, учась в языковой спецшколе, обойтись без выписывания незнакомых слов? Так и читали. Первую книжку, которую мне действительно было интересно читать настолько, что о трате времени на словарь и речи быть не могло, я прочла лет в 15 только.

Reply

betsey_trotwood April 18 2012, 19:06:46 UTC
так это ж не внеклассное чтение по заданию было, а просто для удовольствия...

Reply


verbilki April 18 2012, 21:28:06 UTC
Я сейчас Мише читаю то же самое :-)

Reply

topoliushka April 19 2012, 13:34:54 UTC
Удивительно! Ну и как? Ханна горько рыдает -- ни одно художественное произведение ее ни разу так ни пронимало. Но просит читать дальше.

Reply


Leave a comment

Up