вообще-то это новогодняя рассказка, но тогда у меня не было на нее никаких сил
Перевод из книги Яффы Элиах «There Once was a World».
Яффа Элиах (маленькая Яффа Соненсон) 23-го июня 1941 года, в день, когда немцы заняли ее родной городок.
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Reply
Надеюсь, у проф.Яффы Элиах получится всё-таки осуществить свою мечту - она строит в Ришон-ле-Ционе Музей Штетла.
Reply
Reply
Reply
Не можете ли сказать, как в книге до перевода на русский выглядели "стрелки (шаулисты)"? Дело в том, что я понимаю народую этимологию этих слов, но хочу для себя выяснить, как это ещё называлось (официально, например).
Reply
Reply
Reply
На этой неделе в Литве была представлена книга литовского автора Руты Ванагайте о зверствах литовцев. В ней и об Эйшишок. Там сегодня не живет ни одного еврея
Reply
Leave a comment