Kako veš da si PREKMUREC? ENOSTAVNO: Stvari ne potrebuješ ampak jih nűcaš. Se ne utrudiš, ampak zmantraš. Ne pogovarjaš se, ampak se pogučavleš. Ni kaj, ni kva, ni kej, ampak enostavno: ka.? Ne rečeš odidi,ampak ide.Ne želiš, ampak ščejš! Nimamo hiše ampak imamo kučo,notri pa ne postelje in omarice ampak postele pa omare. Samokolnica je/so telige.
(
Read more... )
Comments 10
Reply
люблю тамошние места, в том числе кухню :-)
Reply
Reply
пограничные диалекты очень классные, если в них копаться, так как развивались в других условиях, часто вне языковых процессов в matični državi
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
omara - обычное литературное слово
зависит от бекграунда носителей (не все живут в родных краях, в Любляну едут на работу и т.д.)
это не все особенности прекмурщины, в конце концов (она разделяется на подгруппы ещё и очень отличается от литературного языка), но не всё "настолько перемешано"
Reply
Leave a comment