Сказка - ложь, да в ней - намёк... :-)

Oct 08, 2018 14:22

А на носу - что?!
Бородавка!!!
Но-но... Масленица - на носу...

В данном случае, на носу - Ветрарнэтр. Он же - Самайн. Он же - Dia De Los Muertos.
И он же - не Хэллоуин, хотя и принято считать, что "это всё одно и то же".

Тем, кто "реально не врубается, а почему - не одно" -[вот прям очень хорошая сказочка.]вот прям очень хорошая сказочкаRead more... )

анекдоты про сектаторов, традиция, Такая Работа, видео, мифология

Leave a comment

Comments 10

_mjawa October 8 2018, 11:49:57 UTC
Причем, это вовсе не отменяет возможности "Хэллоуин отдельно, а Самайн (или у кого что) - совершенно отдельно". ;) Но да. Совсем разное, и от слова "совсем-совсем". А то я тут слегка оторопела, когда в рассылке "Магик книга" мне таки предложили для Хэллоуина приобрести совершенно конкретную (и предположительно, рабочую) оборудованию для Самайна. И вот тут я таки себе представила, что из этого может выйти при определенном градусе "удачи". Впрочем, так начинается добрая половина ужастиков. "Давайте просто поиграем!". )))

Reply

tjorn October 8 2018, 14:26:38 UTC
это вовсе не отменяет возможности "Хэллоуин отдельно, а Самайн (или у кого что) - совершенно отдельно". ;)

Натюрлих!!! :-)

Я вот "на живую нитку":так скажу... Самайн - это про "соприкоснуться с не-живыми", в понимании обычного фермера, то есть - не-человеками... фай (настоящие, не викторианские "феечки") - тоже в своём роде хтонь... народ помнит, что "хтонический" - это "что-то про ПОДземное", а оно - вообще про ЗЕМНОЕ. Ну и - вот. "Мальчик... девочка... ну, сами понимаете..." ;-))))

Dia De Los Muertos - это про "соприкоснься с мёртвыми". Но - со СВОИМИ мёртвыми. Теми самыми, что - "не оставят в беде". И это важно.

А Хэллоуин - да, это про "соприкоснуться с Мёртвым вообще". С Изнанкой. С теми самыми Холодными Камнями, которые, вообще-то, трогать не надо... "но если очень хочется..."
Хорошо, что у Живого Мира есть сугубо свои протоколы системной безопасности. Хотя иногда кажется, что люди гейс до 10 колена потомства дали... :-)

Reply

elven_gypsy October 8 2018, 14:39:40 UTC
*Я вот "на живую нитку":так скажу... Самайн - это про "соприкоснуться с не-живыми", в понимании обычного фермера, то есть - не-человеками... фай (настоящие, не викторианские "феечки") - тоже в своём роде хтонь... народ помнит, что "хтонический" - это "что-то про ПОДземное", а оно - вообще про ЗЕМНОЕ. Ну и - вот. "Мальчик... девочка... ну, сами понимаете..." ;-))))

Dia De Los Muertos - это про "соприкоснься с мёртвыми". Но - со СВОИМИ мёртвыми. Теми самыми, что - "не оставят в беде". И это важно.*

А, пожалуй, да.

Reply


elven_gypsy October 8 2018, 12:44:09 UTC
А словами можешь?)

Особенно про разницу между Самайном и Dia de los Muertos. Не то чтобы я любила Латинскую Америку особенно, но прямо сейчас ну очень интересно (испанский учу с нейтивом-латиносом, носитель весел и мрачен, как тот самый Dia).

Reply

tjorn October 8 2018, 14:18:56 UTC
Не-не, я - не про разницу между Самайном и Dia de los Muertos (потому, что её, по сути, нет :-), я - про разницу между Самайном/Dia de los Muertos и Хэллоуином.

Словами попробую ближе к ночи или завтра, а пока... ты ведь понимаешь, что всё становится на свои места тогда, когда девочка перестаёт видеть скелет и начинает видеть мать?.. :-)

Reply

elven_gypsy October 8 2018, 14:25:44 UTC
Мне сдается, что есть. А какая, фиг пойми...

Ну да. Ииии?)

Reply

tjorn October 8 2018, 14:28:30 UTC
Я выше на живую нитку написала, убегаю. :-)

Reply


urgor October 8 2018, 16:57:02 UTC
не знаю у кого там что, а у меня Осенние Деды..

Reply

tjorn October 8 2018, 17:55:20 UTC
С чем - мои наилучшие. :-)

Reply


Leave a comment

Up