Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
tiuntaier
музыкой навеяло)
Jun 07, 2008 22:32
В немецком языке есть клёвое слово "Stachelschwein" [штахельшвайн], что значит "дикобраз", а дословно - "иглосвин (
Read more...
)
филоло
Leave a comment
Comments 33
Next
ap0stle
June 7 2008, 18:57:40 UTC
немецкий - он такой)
Reply
sestra_pushkin
June 7 2008, 18:59:58 UTC
Дайне майнунг - нах!
Reply
tiuntaier
June 7 2008, 19:42:16 UTC
воистину нах и наххер хераус!
Reply
ondrean
June 7 2008, 19:05:43 UTC
из немецкого очень хорошо помню слова Sehenswuerdigkeiten (достопримечательности) и Schaufensterpuppen (манекены). Они так звучат прикольно.
Reply
nofenigma
June 7 2008, 19:16:57 UTC
Да-да! Твоих шауфенстерпуппенов не забуду никогда. Даже сегодня, проходя по Невскому, вспоминала.
Reply
ondrean
June 7 2008, 19:17:29 UTC
:)
Reply
tiuntaier
June 7 2008, 19:44:17 UTC
Meerschweinchenliebergemeinschaftsversammlungssvorsitzerstischbeinbruch!
Reply
Thread 23
youkee
June 7 2008, 19:52:12 UTC
действительно чУдное слово.
а еще мне нравится слово блицзабляйтер :)))
Reply
strega_lyth
June 7 2008, 21:12:41 UTC
Дикобразие! Пожалуй, подцеплю это словечко :)
А по-аглицки дикобраз что-то вроде "сосновой свиньи", по-моему...
Reply
tiuntaier
June 7 2008, 22:33:54 UTC
ну тоже игольчатой)
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 33
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
а еще мне нравится слово блицзабляйтер :)))
Reply
А по-аглицки дикобраз что-то вроде "сосновой свиньи", по-моему...
Reply
Reply
Leave a comment