Если на иранских плакатах из предыдущей части речь главным образом шла о ведении военных действий, то в этой по большей части все сведено к показу их тяжелых последствий и осуждению применения запрещенных видов оружия.
Как и в первой части все плакаты даются без перевода их названий - по причине полного отсутствия каких-либо познаний в персидском языке.
Также смотри по данной теме другие материалы с тегами " Иран" и " Пропаганда"