Процесс смены языка никогда не бывает полностью добровольным.

Nov 01, 2019 11:20


Покажите это тем, кто рассказывает о добровольной русификации украинцев в УССР. Потом автор пытается рассказать о плюсах ассимиляции (о чем можно дискутировать), но само определение очень точное:

Процесс смены языка при любой языковой политике никогда не бывает полностью добровольным. Это относится и к переходу от одноязычия к двуязычию, и к ( Read more... )

алпатов, принуждение, государственный язык, ассимиляция

Leave a comment

Comments 7

valkriv November 1 2019, 11:38:58 UTC
Был я в Харькове в 1984 году. Нужен был центральный банк. Объяснили, что доехать на метро до Советской и там пройти немного.
Долго искал в метро на схеме из двух линий станцию Советскую, пока не объяснили, что это Рядяньска. А, еще эти прикольные объявления: "обережно, двери зачиняются. Наступна запынка..." Тоже запомнил.
Если с раннего утра не успел купить газету на русском, то никакого выбора, кроме газет на украинском у тебя не было.
Еще в перукарню зашел, думал пекут там.
Но молодежи можно впаривать про насильную русификацию.

Reply

tipa_bandera November 1 2019, 12:51:53 UTC
В то время в Харькове уже не было ни одной украинской школы. До того были. А вы рассказывайте, что не было русификации. Только русским рассказывайте - они легко поверят.

Reply

valkriv November 1 2019, 13:05:45 UTC
Украинский в школах не был обязательным предметом?
А рассказываю я то, что видел своими глазами. А видел я то, что украинский власть, по крайней мере -советская, всячески поддерживала. Собственно поэтому он и сохранился.
Да, еще в самом начале восьмидесятых, я был в Новоград-Волынском. И что-то я сомневаюсь, что там русский преподавали.

Reply

tipa_bandera November 1 2019, 13:25:58 UTC
Советская власть не поддерживала украинский язык, а презирала и считала подозрительным и ненужным (что можно увидеть из общения на Политбюро). Советская власть сделала так, что в УССР (носящей лживый и дурацкий статус страны-основательницы ООН) в вузах на украинском к 1989 г обучалось всего 7,8%, а количество школ на языке соседней республики было больше 51%, (что вообще не соответствовало нацсоставу).

Какой Новоград-Волынский без изучения языка соседней республики, что за чушь вы несете? В 1959 году вопреки воле украинских экспертов (которые подали предложения в ВР по языках обучения в школах) продавили закон который сделал изучение украинского языка необязательным. А вот русский язык, как язык доминирующей нации из соседней республики, был обязателен даже в Новограде-Волынском.

Reply


Leave a comment

Up