Русификация театров СССР, статистика 1988 г.

Jun 21, 2019 09:29

В предыдущей статье была статистика о русификации библиотечных фондов, сейчас посмотрим как обстояло дело в театрах. Поскольку сложно судить каким было соотношение использования языков в театрах выступавших на русском и национальном языках, оценим только количество театров на национальных языках относительно общего их количества в республике:


Read more... )

русификация, русификация беларуси, русификация украины, статистика

Leave a comment

Comments 4

ext_5106441 June 21 2019, 09:04:29 UTC
Рассказывают, что когда-то (ещё до войны) в минском оперном театре давали оперу "Евгений Онегин" на белоруссском языке. Текст оперы не совсем удачно перевели и в результате зрители от хохота попадали на пол.
Потом появилось постановление, запретившее перевод текстов опер на языки союзных и автономных республик.

Reply

tipa_bandera June 21 2019, 10:03:54 UTC
Немного напоминает городскую легенду. :) Скорее падали от смеха, поскольку многие не знали белоруского и им он казался смешным . Но в ссср все могло быть.

Reply

yaceya June 23 2019, 08:13:36 UTC
Заметьте, для ценителя версии «плохой перевод» нашёлся согласный с ним при этом иллюстрирующий гипотезу что смех был вызван невежеством.

Reply

ext_2369148 June 21 2019, 11:22:19 UTC
Паду ли я, дрючком пропертый.....

Reply


Leave a comment

Up