"Война и миф" Владимира Маканина. Том третий

Dec 04, 2008 18:36


От анонимного человека в качестве коммента на мой первый критический пост про роман Владимира Маканина "Асан" ( http://timur-aliev.livejournal.com/286172.html) были присланы ответы. Они подписаны фамилией "Маканин" и представляют собой ответы на те критические замечания, что изложены в моем посте.

Если вкратце, то писатель (или кто-то, кто пишет от него) упрекает меня (!) в незнании чеченских реалий, подозревает во мне человека, живущего в Москве, и предполагает во мне коллегу-завистника, раздосадованного тем, что премию получил не он сам, а писатель Маканин, и скрывающегося за псевдочеченским ником :)) Если кому интересно, читайте полностью под катом.

МАКАНИН - против - ( timur_aliev)

КРИТИК: Несколько раз у меня спрашивали - читал ли романа Маканина "Асан" и каково мое мнение по поводу прочитанного. Но я "крепился" и не читал роман, тем более, что СМИ со ссылкой на автора утверждали, что Маканин писал книгу не просто о чеченской войне, а скорее о поведении человека на войне.
Но сегодня увидел ссылку на статью, в которой Маканин говорит, что "фактических неточностей в романе "Асан" нет " и что "Сейчас, узнав мой возраст и легко сообразив, что сам я в Чечне не воевал, некоторые пишут про неточности. Это, повторяю, ерунда. Фактических неточностей в "Асане" нет. Если бы они были, то хотя бы одну указали бы. Но никто ничего не указывает...".
После этих строчек я не утерпел, скачал роман по присланной мне ссылке, но смог прочитать не более 15 страниц. Даже одной двадцатой романа хватило, чтобы понять, какая это "развесистая клюква". Выписал увиденные за эти 15 страниц ляпы.

1. В начале романа поезд с новобранцами якобы приходит на вокзал в Грозный. Между тем, вокзал был разбит, да и поезда с военными приходили не туда, а скорее уж в Моздок.

МАКАНИН: Поезда действительно приходили в Моздок. Но грозненские пути были разбиты не насмерть. И из Моздока, по ситуации и если была спешка, небольшим составом, как правило, в два вагона подразделения перебрасывались поближе к Грозному. Трошев о вокзале пишет: «Иногда перрон был так разбит и захламлен, что солдат выгружали на подъезде.»
Но значит иногда перрон не был так уж разбит.

2. Автор говорит, что колонна федералов собирается двигаться в сторону Бамута. Бамут (маленькое разбитое село) не может быть точкой, по которому указывается направление. Если уж и иметь в виду это направление, то тогда разумнее указать - в сторону Ингушетии.

МАКАНИН: Когда отдается приказ, уточняя, командир не скажет «в сторону Ингушетии». Это просто смешно!.. Уточняя он скажет, «это рядом с Бамутом», как с хорошо всем известной горячей точкой.

3. Наличие на вокзале носильщика, да еще с бляхой и тележкой - смешно. Лет 20 таковых персонажей в Грозном не наблюдалось, как минимум.

МАКАНИН: Меж тем в тексте подчеркивается, что тележки у старика нет. Старик никакой не носильщик, а городской сумасшедший. В варианте романа он появлялся в финале уже не с бляхой, а с орденом.

4. Вообще огромный косяк - мобильники, по которому в горах разговаривают федеральный майор и прораб-чеченец. Общий доступ к мобильной связи в Чечне появился в сентябре 2004 года. Руководство республики и высшие военные и спецслужбы получили его в середине 2002 года. Количество телефонных номеров было ограничено - в первое время несколько сотен номеров. Но простой прораб или майор вряд ли могли получить «симку» в то время или даже в первые годы.

МАКАНИН: А почему это он «простой» прораб?.. Не надо упрощать!.. Речь идет о хозяевах бензина - о реальных хозяевах войны. (Здесь следует отметить, что у моего критика, «простого» читателя ЖЖ, есть доступ к официальным циркулярам Генштаба).
И еще: уже в 2001 году за хорошие деньги можно было, помимо Генштаба, купить мобильник - притом, по заказу. Правда, по весу такой мобильник в те времена получался тяжеловат. Разумеется, речь не о сотовой связи. А о спутниковой - не надо путать.

5. Боевики окружают колонну с солдатами. Но ощущение, что это не война, а детская «войнушка», поскольку боевики стоят на дороге, потрясают автоматами, а федералы молчат. Никто не стреляет, просто «перетирают» между собой. И это вместо того, чтобы устроить перестрелку - боевики по окруженной колонне, солдаты - в ответ.

МАКАНИН: В гражданской войне, а наша чеченская была именно таковой, всегда много «войнушки». Язык общий!.. Очень много болтали, уговаривали друг друга, и совсем необязательно кончалось стрельбой.

6. Дальше - больше. Солдат стреляет по некоему боевику, выскочившему из засады на дорогу, чтобы остановить грузовик. Какой-то странный боевик, может он раньше гаишником был.

МАКАНИН: Страницей дальше сказано больше: он действительно странный, со сдвинутой психикой - никакой не боевик. Когда полсела пошла «воевать с русскими», его заперли. Но он вылез и увязался за всеми.
Ну да - псих. Но какая же тут фактическая неточность?

7. Вообще представление, что автор не очень четко понимают разницу между боевиками и чеченцами-милиционерами. Для него всякий чеченец с оружием - боевик.

МАКАНИН: Такое впечатление, что мой критик знать не знает, что статус «чеченца с автоматом» совсем не отражал его реального участия или неучастия в войне. Сегодня он крестьянин - завтра милиционер - послезавтра боевик. Об этом знают даже читательницы.
Где же и в чем здесь неточность? Да еще «фактическая»?

8. Непонятно еще, почему майор-интендант, обладающий в силу служебного положения доступом к бензину, считается таким крутым оттого, что у него есть три бочки бензина. Это-то в нефтяной Чечне, где бензин, переработанный из нефти-сырца в «самоварах», возили не бочками, а цистернами.

МАКАНИН: Это непонятно, потому что Вы в Москве можете купить бензин на любой автозаправке. А Вы в Москве - это уже чувствуется по тексту.
Многократно описывается свидетелями, как бензин-сырец, выставленный на продажу в трехлитровых банках, расстреливается автоматной очередью. Месяцами сырец бывает под запретом, потом послабление - потом опять запрет - и опять уничтожение и производства и продажи.

9. Еще описывается ситуация, в которой колонна гражданских машин стоит из-за отсутствия дефицитного бензина. Я вот все думаю по этому поводу. Может Маканин не знает, что в Чечне есть нефть?

МАКАНИН: Может, критик не знает, что где есть запрет - там есть дефицит. В Москве живет мой критик, в Москве!

10. Солдаты с голыми задницами. Демонстрируют их боевикам. Боевики терпят, не стреляют, даже отворачиваются.

МАКАНИН: Боевики - тоже ведь люди. Тоже солдаты. Бывают дисциплинированные.

11. Полевого командира зовут Маурбек. Это видимо искаженное Майрбек. Но, по версии автора, майор Жилин по имени почему-то определяет, что боевик - не чеченец. Хотя имя чеченское.

МАКАНИН: Имя чаще встречается в Дагестане. Насколько известно автору, имя - аварское.
Интересно, если счесть неточности в вопросах самого критика, здесь их тоже будет тринадцать…

12. Один из боевиков - внешне смазливый. Автор предполагает в нем гомосексуалиста. Больная тема для Маканина, если вспомнить «Кавказского пленного».

МАКАНИН: Предполагает не автор, а видавший виды майор Жилин. Он знает, о чем говорит. Так что больная тема не для автора. А для всей нынешней мировой литературы. О чём, я не сомневаюсь, мой критик отлично знает.

13. Боевики, увидев убитого товарища, грозят автоматами убийце вместо того, чтобы расстрелять. Но успокаиваются, так как убитый был человек неприятный - его не хотели брать на войну, заперли в доме, а он вылез через дымоход. Бред, да и только - начиная от мотивов боевики и заканчивая дымоходом, через который может пролезть человек. Где ж Маканин такой увидел?

МАКАНИН: Убитый был не «неприятный» (что за характеристика для односельчанина!) человек, а больной человек. Обреченный в этой ситуации. И боевики, вчерашние его односельчане, прекрасно это понимали. А что касается вылезти - одержимый вылезет через игольное ушко.
Похоже, для моего критика «боевик» - некое пугало. Стереотип стреляющего бандита. Миф!.. Заменяйте мысленно слово «боевик» на слово «солдат» - и текст прояснится сам собой.
………………………………………………………………………………………

КРИТИК: Пока читать дальше не стал. Но подозреваю, что дальше количество нелепостей только увеличится.

Но вот правда интересно, что Маканин со своими фантазиями пробился в финал премии "Большая книга". Это такая уступка классику или просто люди в жюри премии тоже ничего не понимают в жизни?

МАКАНИН: Мой критик пишет, что он прочитал около 15 страниц, однако он лукавит. Он прочитал весь роман. Интонационно мой критик не замечает, как и где он проговаривается о прочитанном. И подумать только: 15 страниц и ни одной фактической неточности! Не жаль ли потраченного на их поиск времени!
И моему критику не скрыться за псевдочеченским адресом. Сочувствую… Похоже, что им движет чувство сожаления, что не он написал этот роман - этот или подобный этому. Известное чувство пишущего человека. Слишком известное.
P.S.
Да, да, да, такова жизнь.
Возможно, коллега, Ваш стиль может обмануть и сотню «живых журналов», но он не обманет даже и одного хоть сколько-то живого писателя.

1. Возможно, что иногда и в Грозный. Но тогда не на перрон ж/д вокзала в Грозном, а напрямую - в Ханкалу.
2. Бамут - как "чеченский сталинград" - это скорее общее место в текстах о Чечне, нежели реальность. Но задавать направление на Бамут, чтобы ехать в Ханкалу - это нереально.
3. Допустим. Но интересно еще - откуда у этого человека бляха носильщика.
4. Если речь идет о спутниковой связи, тогда и нужно писать - "спутниковый телефон". Но в любом случае по внешнему виду он никак не похож на плитку шоколада.
5. Термин "гражданская война" - политическая конструкция. В чеченской войне боевики просто с высотки расстреляли бы колонну.
6. Даже, если боевик - человек с больной психикой (из дальнейшего текста это явно не видно, боевики не акцентируют, чем он болел и почему он странен), вряд ли он поступал бы так - скорее он подражал бы другим боевикам, а значит, также стрелял бы из укрытия, а не прыгал бы навстречу военным, зная, что его могут тут же застрелить.
7. Можно не считать это неточностью, просто неверным представлением. Я говорю о том, что нет разграничения между изображением чеченца-милиционера и чеченца-боевика.
8. Я - не в Москве. В Чечне же, несмотря на все кампании по уничтожению "самоваров", достать бензин проблемой не было никогда. И не только самопальный. Если не на заправке, то бензин можно было купить с бензовозов, которые пригоняли в республику частные лица.
9. Я - не в Москве. И по собственному опыту знаю, что дефицита бензина в Чечне не было.
10. Дело не в дисциплине. От такого зрелища первым не сдержался бы командир.
11. Где оно встречается чаще, сказать не могу. В Чечне - оно не редкость. Так что по этому имени сказать, что его носитель не чеченец, невозможно.
12. То, что это тема больная и для всей мировой литературы, ничего не меняет в том, что и автор в ней заинтересован.
13. Почему ненормальность человека означает его обреченность, не совсем понятно. Знаю одно - убийство односельчанина, пускай даже странного, не оставило бы боевиков равнодушным. "Одержимый вылезет через игольное ушко" - красивая метафора. Но в реальности даже одержимый вряд ли может вылезти через отверствие дымохода диаметром в 30 см.
Для меня боевики - не миф, а вполне реальные люди, с некоторыми из которых я жил на одной улице или ходил в школу или институт. Так что я знаю людей, о которых говорю. А вот автор, при всем моем уважении к классику, их не знает.
----
Мне, конечно, лестно, что меня приняли за писателя, пускай и завистника, но тем не менее, претендующего на "Большую книгу". Увы для Маканина, но это не так... :))

Жаль все ж таки, что Маканин отвечал именно на эту первую порцию моих критических замечаний, а не на вторую ( http://timur-aliev.livejournal.com/287113.html), где их больше и они более четко выписаны.

И еще крайне интересно, кого же подозревает Маканин скрывающимся под моим ником...

литература, "Асан", Владимир Маканин

Previous post Next post
Up