Наша хроменькая уточка Док улетела в Константинополь, бодро постукивая костылем. В черных сандаликах, с черным ортезом, в черном пуховике - и на костылике натянут черный носок - это мы называем "принарядиться
( Read more... )
"Бардак моя фамилия, Бардак меня зовут, Бардак - подруга милая, Бардак мой лучший друг. " - утащила в копилку. Ибо это и про меня. А поскольку у мну теперь не только дом, но и участок - представь что там творится! ))))
И я бы так. Если бы не мои героические друзья, которые сперва хранили у себя дикое количество коробок, а потом помогли мне их пересортировать, отправить на склад - и в результате перевезли в легковушках.
Эээх... Перед переездом в Израиль мы договорились, что не возьмем с собой ни одной бумажной книги. Что ничего по-настоящему ценного, раритетного и уникального в нашей домашней библиотеке нет и быть не может. В общем, так оно и есть. Но каждый том - это целая история поисков или внезапного счастливого обретения... В общем, последние две недели перед отъездом я металась, как больная белочка, по хорошим людям и раздаривала все нажитое непосильным трудом... словно котят в добрые руки пристраивала! А теперь я тащу в дом ВСЕ русскоязычное, что обнаруживаю оставленным на лестнице или около мусорных баков. Просто потому что пройти мимо выбрасываемой книги - ну никак невозможно. И вот так у меня завелись, между прочим, Тора с параллельным русским текстом (1974 года), и два разных издания Веры Пановой, и постперестроечный четырехтомник Гайдара, и еще чего только не... Вот думаю: может, лучше было бы все же своих, родных, с собой захватить?
Comments 13
Этопрекрасно! :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
филологи бросили все книги. Респект и уважуха!
А фанфики - да - ересь и мракобесь
Reply
Reply
Перед переездом в Израиль мы договорились, что не возьмем с собой ни одной бумажной книги. Что ничего по-настоящему ценного, раритетного и уникального в нашей домашней библиотеке нет и быть не может. В общем, так оно и есть. Но каждый том - это целая история поисков или внезапного счастливого обретения... В общем, последние две недели перед отъездом я металась, как больная белочка, по хорошим людям и раздаривала все нажитое непосильным трудом... словно котят в добрые руки пристраивала!
А теперь я тащу в дом ВСЕ русскоязычное, что обнаруживаю оставленным на лестнице или около мусорных баков. Просто потому что пройти мимо выбрасываемой книги - ну никак невозможно. И вот так у меня завелись, между прочим, Тора с параллельным русским текстом (1974 года), и два разных издания Веры Пановой, и постперестроечный четырехтомник Гайдара, и еще чего только не...
Вот думаю: может, лучше было бы все же своих, родных, с собой захватить?
Reply
Reply
Leave a comment