Песня "Ландыши". История создания

Apr 07, 2017 00:06

Любимая песня моей мамы



Песня «Ландыши» появилась благодаря стараниям двух необычайно одарённых людей: поэтессы Ольги Яковлевны Фадеевой (Кляйнер) и композитора Оскара Борисовича Фельцмана в далёком 1955 году



Песня "Ландыши". История создания

Биографических сведений об Ольге Фадеевой  найти пока не удалось. Советским слушателям она знакома по песням «Воспоминание», «Есть на Волге городок», «Лесная сказка», «Малыш», очень популярной и ставшей опальной «Студенческая застольная» и многим другим.



Оскар Борисович Фельцман родился 18 февраля 1921 года в Одессе, на всемирно знаменитой Малой Арнаутской улице, в семье известного хирурга и прославленного ортопеда города Бориса Осиповича Фельцмана, профессионально игравшего на фортепиано. Получив прекрасное музыкальное образование и написав огромное количество песен, Оскар Борисович является без преувеличения человеком-эпохой, обладающий таким солидным багажом известных шлягеров, из которых каждый житель постсоветского (и не только!) пространства всегда найдёт знакомую мелодию. Люди старшего поколения прекрасно знают песню «Теплоход», которую исполнялЛеонид Осипович Утёсов или ту же «Я верю, друзья», полюбившуюся и космонавтам, и простым людям. Многие ещё помнят песню-заставку «…Воскресенье - день веселья, песни слышатся кругом, с добрым утром, с добрым утром и хорошим днем!», написанную, кстати, на слова Ольги Фадеевой в 1960 году, и исполненную Марком Бернесом, возвещавшую начало воскресной передачи на радио «С добрым утром!» в 60-70 годах? Как хочется просыпаться как раз под такие песни! Между тем, сам Оскар Борисович признаётся в том, что хочет остаться в памяти людей обязательно с «Ландышами», которые принесли ему не только признание, но и многие печали.

image Click to view


В интервью журналу "Итоги"  Фельцман признаётся, что даже не мечтал, что незатейливый мотив его «Ландышей» «выстрелит» и мгновенно разойдётся среди людей. Написав всего за 15 минут мотив своей новой песни для концертной программы летнего театра «Эрмитаж», пользовавшегося огромной популярностью у москвичей и гостей города в середине 50-х годов, и отдав работу Гелене Великановой, Оскар Борисович вряд ли представлял, что всего через 2 недели его мелодию будет напевать вся Москва! Это несколько озадачило композитора, поскольку он ещё не имел в то время большого песенного опыта, а столь быстрый взлёт мог обеспечить не менее болезненное падение. Как поётся, «предчувствия его не обманули». Всего через полгода газеты стали публиковать разгромные статьи, приписывая автору и пошлость, и низкопробность, и обвинили даже в подрывании устоев советской власти. Вместе с тем, случались и занимательные истории. Во время автопробега из Москвы в Ленинград,  Оскар Фельцман, Тихон Хренников, Дмитрий Шостакович и другие известные творческие люди участвовали в концертах во всех городах, встречавшихся на пути следования. И как раз первый концерт происходил в городе Клин, на родине Петра Ильича Чайковского. «Партийный функционер»,  секретарь обкома настоятельно просил исполнить как раз опальные«Ландыши». В связи с последующим требованием одного из руководителей Союза композиторов к Оскару Борисовичу, пришлось петь. И, несмотря на «пошлость» и «антисоветчину», песню восторженно приняли не только в Клину, но и во всех других городах, где, к слову, «Ландыши» требовала как раз морально устойчивая и хладнокровная «политическая элита». Фельцман, было, воспрял духом - кончились несчастья! - ан нет, критики наоборот прибавилось!  И с этим бременем «образца безвкусицы» композитору пришлось жить более 20 лет! Лишь спустя много лет наконец-то признали, что ничего крамольного в весёлой песенке нет. А саму песню в итоге исполнили на нескольких языках: японском, английском, чешском и других. И даже на Канарских островах слышал свои«Ландыши» Оскар Борисович!
Возвращаясь к вопросу об исполнении немецкого варианта песни, обратимся к его авторам.

image Click to view


Для солиста группы "Мегаполис" Олега Нестерова немецкий язык является практически «родным», поскольку Олег учил его не только в языковой школе, но и прожил какую-то часть своей жизни в ГДР, как тогда было принято, в немецкой семье «по обмену». Позже его знакомая немецкая журналистка, жалуясь на тотальное преобладание англоязычной культуры в германской эстраде и сетуя на уменьшение общего количества хороших песен, предложила перевести какие-нибудь песни на немецкий язык. Эта идея нашла свой отклик в душе Олега, и он, взяв известные советские мелодии, написал несколько песен с немецкими текстами, в том числе, «Volga-Volga» и «Karl-Marx-Stadt». Поскольку прямой перевод припева песни «Ландыши» был, мягко говоря, затруднителен - «Maigloeckchen, Maigloeckchen» не сильно очаровательно и гармонично ложится на мелодию - пришлось использовать постоянно отчего-то крутившееся тогда в голове название городка Карл-Маркс-Штадт. Но, к чести автора будет сказано, общий смысл песни «Ландыши» был довольно успешно передан в варианте, который и исполнила группа «Мегаполис» в 1992 году. Сам же город, имевший к тому же статус «города красных тюльпанов», понятно, никакого отношения к «Ландышам» не имел.

Текст песни «Ландыши» :

Ты сегодня мне принёс
Не букет из пышных роз,
Не тюльпаны и не лилии.
Протянул мне робко ты
Очень скромные цветы,
Но они такие милые.

Припев:

Ландыши, ландыши -
Светлого мая привет.
Ландыши, ландыши -
Белый букет.

Пусть неярок их наряд,
Но так нежен аромат;
В них весны очарование.
Словно песенка без слов,
Словно первая любовь,
Словно первое признание.

Припев:

Я не верю, что года
Гасят чувства иногда.
У меня другое мнение:
Верю, будешь каждый год,
Пусть хоть много лет пройдёт,
Ты дарить мне в дни весенние.

И ещё переделка от Мурзилок International:
Ты сегодня мне принес
Не конфет, не дихлофос,
Не газету, не претензию,
Протянул с улыбкой ты
Эти скромные листы -
Увеличенную пенсию.
Пенсия! Пенсия! От государства привет.
Пенсия! Пенсия! Куча монет!

Примечательна ещё одна история, рассказанная космонавтом Павлом Романовичем Поповичем:
"В день старта Сергей Павлович Королев попросил меня быть на связи с Гагариным. За пять минут до команды «протяжка один» пульс и артериальное давление космонавта пришли в норму. Гагарин попросил меня дать в трансляцию музыку. Я спросил: «Юра, дать „Ландыши“?» Он засмеялся, в ЦУПе тоже рассмеялись, весело стало всем, кто знал, как мы переделали эту популярную песню. В нашей редакции один из куплетов звучал так:
Ты сегодня мне принес
Не букет из алых роз,
А бутылочку «Столичную».
Заберемся в камыши,
Надеремся от души.
И зачем нам эти «ландыши»?
В эфир мы дали правильные слова…"

Первым исполнителем песни «Ландыши» стала Гелена Великанова.


Не менее прекрасно спели Нина Дорда и

image Click to view


Татьяна Музыкантова. Японскую версию предложила группа «Dark Ducks».

image Click to view


На фестивале видеоклипов «Поколение-94», который проходил в 1995 году в рамках конкурса MTV, ансамбль «Мегаполис» во главе с Олегом Нестеровым получил первый приз «Золотое яблоко» за клип «Karl-Marx-Stadt». В числе других он должен был транслироваться 13 мая на все европейские страны в рамках «MTV - Гран-при-Европа», но нашу страну исключили из числа участников в последний момент по каким-то политическим соображениям. Вместе с тем, клип «Karl-Marx-Stadt» успешно демонстрировался на музыкальном канале «Viva».
Я так думаю, песню "Ландыши" ждёт счастливая судьба тех незабываемых шедевров, от которых всегда на душе становится светлее, пробуждается тяга к жизни, начинают спориться дела, а случайные слушатели будут улыбаться и думать о чём-то своём, добром и прекрасном!
В работе использованы материалы следующих сайтов:

1. feltzman.narod.ru/
2. www.itogi.ru/archive/2006/7/47461.html
3. www.shanson.org/forum/showthread.php?t=1293
4. locia.w2w.ru:8080/interview/nester/
5. music.lib.ru/m/muzykantowa_t_g/alb4.shtml
6. forums.minus-fanera.com/showthread.php?t=8700
7. www.biograph.ru/bank/popovich_pr.htm

Оригинал взят http://lera-komor.livejournal.com/1507364.html

история песни

Up