Олег Ефремов, игравший императора Николая Первого, вместо: "Я в ответе за все и за всех заявил я в ответе за все... и за свет". На что игравший рядом Евстигнеев не преминул откликнуться: "Тогда уж и за газ, ваше величество!" * * * Вахтанговцы играли пьесу "В начале века". Одна из сцен заканчивается таким диалогом: "Господа, поручик Уточкин приземлился! Сейчас эта новость всколыхнет города Бордо и Марсель!" Вместо этого актер, прибежавший с новостью, прокричал: "Поручик Уточкин...разбился!" Его партнер, понимая, что радостный тон здесь не будет уместен, задумчиво протянул: "Да-а, сейчас эта новость всколыхнет города... Мордо и Бордель!" Зритель очень веселился, актеры давились смехом. Пришлось временно дать занавес. * * *
[Spoiler (click to open)] Гарик Острин в "Современнике" однажды вместо: "Поставить охрану у входа в Совнарком и ВЦИК!", распорядился: "Поставить охрану у входа в Совнарком и в цирк!" * * * Один, ныне известный актер, играя во французской пьесе, никак не мог произнести: "Вчера на улице Вожирар я ограбил банк!". Вот это "Вожирар" у него никак не получалось! То "Вожилар", то "Выжирал"... Уже генеральные идут, а у него всё никак! На премьере перед этой фразой все артисты замерли, герой поднатужился и произнес: "Вчера на улице... ВО-ЖИ-РАР!.." Труппа облегченно выдохнула. Счастливец радостно улыбнулся и громогласно закончил: "...Я ограбил БАНЮ!" * * * В пьесе про пограничников исполнитель главной роли вместо: "...Я отличный певун и плясун!", радостно и громко прокричал на весь зал: "Я отличный ПИСУН и ПЛЕВУН!!!" * * * В дурацкой пьесе про советских ученых актер, игравший секретаря партийной организации института, вместо текста: "Зачем же так огульно охаивать...", произнес: "Зачем же так ОГАЛЬНО ОХУИВАТЬ...", за что был немедленно из театра уволен. * * * Но круче всех оговорился Евгений Евстигнеев, в спектакле по пьесе Шатрова "Большевики". Выйдя от только что раненного Ленина в зал, где заседала вся большевистская верхушка, вместо фразы: "У Ленина лоб желтый, восковой..." он сообщил: "У Ленина... жоп желтый!..". Спектакль надолго остановился. "Легендарные комиссары" расползлись за кулисы и не хотели возвращаться. * * * Клара Новикова одно время очень плотно сотрудничала с писателем Алешей Цапиком. Она читала его монологи, а он выступал номером в ее сольных вечерах. Однажды конферансье Роман Романов, несколько раз переспросив у Цапика его редкую фамилию, вышел на сцену и объявил: "Писатель-сатирик Алексей ПОЦИК". Радости зала не было предела: сначала заржали те, кто понял, потом те, кому объяснили. Если кто-нибудь из читателей не знает, как переводится с языка идиш слово "поцик", спросите у знакомых евреев, вам объяснят. * * * Однажды довольно известный конферансье подбежал на концерте к замечательной певице Маквале Касрашвили: "Лапулек, быстренько-быстренько: как вас объявить? Я люблю, чтобы оригинальненько!!!" "Ну... не надо ничего придумывать", ответила Маквала, "Просто скажите, Солистка Большого Театра Союза ССР, народная артистка Грузинской ССР, Маквала Касрашвили!" "Фу, лапулек", скривился конферансье, "Как банально! Ну ладно, я что-нибудь сам!.." и возвестил: "А сейчас... на эту сцену выходит Большое Искусство! Для вас поет любимица публики... блистательная... Макака! Насрадзе!!!" отсюда