А как говорят именно официально? See you,bye мне кажется неформальным, для друзей и семьи. А что сказать учителю, врачу, кому-то, к кому обращаешься «на Вы» (я помню, что в английском только you, но как-то же можно обозначить разницу? Good morning звучит официальнее, чем hi или нет?)
Интересно! Спасибо ) Да уж, я-то из школы помню, именно Dear sir и всплывает первым в голове для письма. Выходит, в русском попроще - добрый день и до свидания/всего доброго/с уважением - на все времена )))
Comments 15
See you,bye мне кажется неформальным, для друзей и семьи. А что сказать учителю, врачу, кому-то, к кому обращаешься «на Вы» (я помню, что в английском только you, но как-то же можно обозначить разницу? Good morning звучит официальнее, чем hi или нет?)
Reply
Reply
Да уж, я-то из школы помню, именно Dear sir и всплывает первым в голове для письма.
Выходит, в русском попроще - добрый день и до свидания/всего доброго/с уважением - на все времена )))
Reply
"Dear sir or madam: "
так будет корректнее, если не знаешь, к кому попадёт письмо.
Reply
кстати даже по русски это гуд бай звучит очевидно угрожающе:
хорошего (вечного) бай(юшки баю) сна (навсегда)
даже в русском языке это звучит очень сильно
Reply
Leave a comment