Ухтышка.

Apr 01, 2023 05:19

Ну вот по-честному.
Марк Твен прекрасен, О.Генри хорош. Но, во-первых: это переводы. И если чуть поднапрячь ассоциативную область неокортекса, становится cristal-ясно , что эта штука не может быть адекватной. ''Перевести'' ничего не получится. При том разнообразии точек входа, которое заложено в любом английском слове, картинку можно рисовать любую, и ПВО ''неперестаёт'' над этим прикалываться (одно ''сосать на ветру'' чего стоит, хотя Боб Дилан имел в виду, конечно: ''витает в воздухе''). И, собственно, с одного рассказа можно ''напереводить'' стопицот рассказов, лишь бы фантазии хватило. Нет, понятно, что есть детерминированность по сюжету, но кренделябров (спасибо xiangke manzhou) можно накрутить ''скоко хош''.
Ну как можно было лучший рассказ Сэлинджера назвать Рыбка-Бананка?
По мне, так она Кайфушка или Кейфалька. Ухтышка подошло бы. Как назвать детское чувство восторга? Когда ребёнок, раскинув руки, лежит лицом вперёд на надувном матраце, волна, вот-вот сейчас - ффф...ух. И смех взахлёб.
Блин, ... ''бананка''.

P.S. Самара, Радость (моя). Или всё-таки Сестра?..

image Click to view

samara joy, iphuck10, БГ, Боб Дилан

Previous post Next post
Up