К прочтению обязательно: В.Г. Зебальд - "Аустерлиц"

Jan 27, 2012 19:46

Давайте поступим эпистемологически честно и сбросим с нашего корабля безвкусное формульное чтение вроде Шлинка, Тимма и Тройхеля - то, что в таких количествах продолжает производить на свет поствоенная, постобъединенная и мультикультурная Германия. Сбросим, освободимся от штампов о довлеющих тенях братьев и нацистских возлюбленных, и возьмемся за ( Read more... )

лит, w.g. sebald

Leave a comment

Comments 7

paslen January 27 2012, 22:48:53 UTC
Я ее щас тоже читаю!

Reply

the_soul_sister January 27 2012, 23:20:52 UTC
Здорово, Вам нравится? А русский перевод хороший?

Reply

paslen January 28 2012, 14:43:18 UTC
Хороший, нравится, скоро напишу!

Reply


sibkron January 28 2012, 01:45:45 UTC
Читал. Замечательный роман. У меня несколько раз возникало сожаление, что не знаю немецкого. Не потому, что перевод плохой, перевод хороший, но потому что "Кольца Сатурна" никогда не переведут.

Reply

the_soul_sister January 30 2012, 14:57:44 UTC
Рада, что наши мнения совпали)

Reply

puuu_maaa March 15 2016, 11:29:29 UTC
Перевели. Вот-вот появится в продаже.

Reply

sibkron March 15 2016, 13:55:42 UTC
Видел, с тех пор много воды утекло) Уже четвертый год иногда почитываю на английском. И Зебальда у меня с десяток книг есть) Там и романы, и поэзия, и эссеистика. А то, что у нас обратили внимание на замечательного автора, я рад:)

Reply


Leave a comment

Up