True fact.

Apr 22, 2011 14:47

In Chinese, there are two words for "queen", 王后 and 女王; the first, when broken up into separate words, means "behind the king", and the second is "woman king".

This entry was originally posted at http://the-grynne.dreamwidth.org/927574.html and has
Read more... )

chinese, language, feminism

Leave a comment

Comments 8

alexandral April 22 2011, 08:30:23 UTC
This is cool!

In Russian they have two words for kind and two words for queen. But they have more words for everything. :D

Reply

the_grynne April 22 2011, 10:44:34 UTC
Language porn! I love it.

Reply


calculare April 22 2011, 10:01:03 UTC
That's nifty.

Reply

the_grynne April 22 2011, 10:45:14 UTC
Hehe. Sometimes a word is so familiar and everyda, you forget where it comes from.

Reply


taraljc April 22 2011, 20:47:02 UTC
I love that they use "queen" instead of "consort". Do they do that with King as well? One that means "ruler" and one that means "partner of the ruler"?

Reply

the_grynne April 23 2011, 05:25:54 UTC
Do you mean, is there a word for "consort of the queen"?

I'm not sure - to my knowledge, there haven't been any queens in their own right, only dowager empresses who raised themselves to queens, like Wu Zetian.

Reply

taraljc April 23 2011, 06:00:28 UTC
I think it might also be translation question of "ruler", where there's a "male ruler" and "female ruler" that is commonly translated as "king" and "queen"?

I am fascinated by language in this way, even tho I have never studied language. I mean, I've at various points studied languages--specifically, French, Spanish and Latin. But speaking is one thing--understanding the formation of is another. And the subtle nuance of translations FASCINATES me.

Reply


fatema April 25 2011, 15:25:55 UTC
Oooh, that's interesting!

Reply


Leave a comment

Up